ЧАСТОТ - перевод на Испанском

frecuencias
частота
частотность
периодичность
зачастую
нередко
регулярность
частотный
частые
распространенности
случаев
frecuencia
частота
частотность
периодичность
зачастую
нередко
регулярность
частотный
частые
распространенности
случаев

Примеры использования Частот на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Миссии было сообщено, что недавно проведенный конкурс по распределению частот( первый за пять лет, хотя, как было указано,
La misión fue informada de que la competencia de frecuencias que se había celebrado recientemente(la primera en cinco años,
Поддержка и обслуживание сети связи в диапазоне сверхвысоких частот( СВЧ),
Apoyo y mantenimiento de una red de frecuencia ultraalta compuesta por 1.823 radios móviles
Палестинский орган обеспечивает использование только вышеупомянутых частот и гарантирует, что он не будет нарушать радиосвязь в Израиле
La Autoridad Palestina garantizará que sólo se utilicen las frecuencias mencionadas y que no perturben o interfieran la actividad
Поддержка функционирования и техническое обслуживание сети связи в диапазоне высоких частот( ВЧ), включающей 893 мобильные радиостанции с опционным подключением к Глобальной системе определения координат( ГСОК)
Apoyo y mantenimiento de la red de alta frecuencia compuesta por 893 radios móviles con opción de conexión al sistema mundial de determinación de posición y 134 estaciones de
Система" Celestri LEO" позволяет обеспечить совместное использование частот Ka- диапазона с системами ГСО и другими системами НОО за счет использования различных спутников.
El sistema Celestri de órbita baja terrestre se había diseñado de forma que permitiera compartir frecuencias del espectro de la banda Ka con sistemas de órbita geosincrónica y otros sistemas de órbita terrestre baja, gracias a la diversidad de los satélites.
Поддержка и обслуживание сети связи в диапазоне ультравысоких частот( УВЧ), состоящей из 3414 портативных радиостанций,
Apoyo y mantenimiento de una red de frecuencia ultraalta compuesta por 3.414 radios móviles troncales
Специальный представитель назначит комиссию по регулированию деятельности средств массовой информации, которая будет решать вопросы, связанные с диапазоном частот, разработает кодекс поведения теле-
El Representante Especial nombrará una comisión regulatoria de los medios de información para que se ocupe del espectro de frecuencias, establezca códigos de conducta de prensa
Керамические композиционные материалы( с диэлектрической проницаемостью менее 6 в диапазоне частот от 100 МГц до 100 ГГц) для использования в ракетных антенных обтекателях,
Materiales compuestos(composites) cerámicos(con constante dieléctrica menor a 6 en una banda de frecuencia de 100 MHz a 100 GHz), para utilización en
на международном уровне осуществляет координацию орбит и частот этих спутников и уведомляет о них.
notificado a nivel internacional las órbitas y frecuencias utilizadas por los satélites.
Обеспечение функционирования и техническое обслуживание сети связи в диапазоне высоких частот( ВЧ), включающей 1121 мобильную
Apoyo y mantenimiento de la red de alta frecuencia(HF) compuesta por 1.121 radios portátiles con opción de GPS
Поддержка и обслуживание сети связи в диапазоне сверхвысоких частот( СВЧ), состоящей из 3252 портативных радиостанций,
Apoyo y mantenimiento de una red de frecuencia ultraalta compuesta por 3.252 radios manuales de frecuencia ultraalta
полосы частот и технические параметры посредством применения так называемой процедуры" представления заявки в МСЭ".
bandas de frecuencia y parámetros técnicos, en nombre de los operadores holandeses de satélites, mediante el procedimiento de tramitación de la UIT.
планируемые услуги могут пострадать в результате новых решений о распределении частот.
para la Administración cuyos servicios existentes o previstos puedan verse afectados por nuevas asignaciones de frecuencia.
Он отметил, что действующие правила распределения частот для радиоастрономии по-прежнему недостаточны для обеспечения гарантий того,
Observó que los reglamentos vigentes de asignación de frecuencias para radioastronomía todavía no bastaban para garantizar
Таким образом, Всемирная конференция радиосвязи подтвердила заключение, сделанное в 1990 году тогдашним Международным комитетом регистрации частот, согласно которому трансляция с борта аэростата телепередач на национальную кубинскую территорию представляет собой нарушение положений Регламента.
De esta forma, la Conferencia Mundial de Radiocomunicaciones refrendó el pronunciamiento realizado en 1990 por la entonces Junta Internacional de Registro de Frecuencia, según el cual la transmisión de televisión a bordo de un aerostato con programación dirigida hacia territorio nacional cubano contraviene la regulación del reglamento.
Выделение частот для радиовещательных станций без разрешения союзного министерства связи
La asignación de frecuencias a estaciones de radiodifusión sin la aprobación del Ministerio Federal de Telecomunicaciones
Такие барьеры включают требования о получении лицензий на использование распределенных диапазонов спектра частот, ограничения на импорт телекоммуникационного оборудования
Esos obstáculos son, entre otros, los requisitos en materia de licencias necesarios para utilizar las frecuencias asignadas, las restricciones a la importación de equipo de telecomunicaciones y las limitaciones a
В молекулярном подходе также используются различия частот поглощения света изотопами урана,
El método molecular también se basa en las diferencias de las frecuencias de absorción luminosa de los isótopos del uranio
также расширением новых диапазонов частот и применением новых услуг с подобной проблемой будет сталкиваться все большее
de nuevos sistemas y el incremento de las bandas de frecuencia y las aplicaciones de nuevos servicios, cada vez más sistemas espaciales
РБД добавила, что стоимость частот вещания должна быть снижена,
Añadió que el costo de las frecuencias de radiodifusión debería ser bajo,
Результатов: 388, Время: 0.0954

Частот на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский