ЧАСЫ - перевод на Испанском

reloj
часы
время
часики
таймер
horario
расписание
время
график
продолжительность
часы
дня
почасовая
распорядок
рабочего
работы
hora
час
время
пора
ч
часок
horas
час
время
пора
ч
часок
relojes
часы
время
часики
таймер
horarios
расписание
время
график
продолжительность
часы
дня
почасовая
распорядок
рабочего
работы

Примеры использования Часы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Медсестра сказала, что часы посещений закончены.
La enfermera dice que la hora de visita ha terminado.
Сколько раз в неделю мы смотрим на часы?
¿Cuántas veces consultamos la hora en una semana?"?
Круизы выпивки, счастливые часы, поездки в Лас-Вегас. У меня есть дети.
Cruceros, hora felices, viajes a las vegas Tengo niños.
В эти трагические часы Германии… я готов последовать примеру фюрера.
En esta trágica hora para Alemania, estoy dispuesto a seguir el ejemplo del Führer.
Я не хочу ничего слышать от вас в ближайшие часы.
No quiero oír ni un sonido más de aquí por una hora.
на катание на роликах по Массачусетс авеню в часы пик.
patinar por Avenida Massachusetts en la hora pico.
Мы знаем, что в последние часы жизни она не была одинока.
Pero nos consuela saber que en su última hora no estuvo sola.
Часы будут использовать цвет текста текущей темы оформления.
El color de las letras del reloj será el del tema actual.
Так ты часы заводишь когда они остановились?
¿Es para darle cuerda al reloj cuando se pare?
Все работает как часы, вы понимаете?
Esto es como la maquinaria de un reloj,¿lo entienden?
Выглядит как часы, правда?
Se parece a un reloj,¿no?
Атомные часы- женщины.
Atomic Watch- Mujeres.
Часы посещений окончены.
La hora de visita ha terminado.
Часы оставьте себе.
Pueden quedarse con el reloj.
Часы идут, братья и сестры.
El tiempo pasa, hermanos y hermanas.
И мы провели в постели часы, и я была…- 752.
Y entonces estuvimos en la cama durante horas, y yo era… -7 52.
Как швейцарские часы- вот наша модель.
Con la precisión de un reloj suizo.
Часы Погода новостей.
Del reloj Clima Noticias.
Взгляни на часы, Дэниел.
Mira la hora, Daniel.
Прими часы, как знак доброй воли.
Quédate con el reloj, como muestra de buena fe.
Результатов: 6818, Время: 0.0884

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский