ЧЕМПИОНА - перевод на Испанском

campeón
чемпион
победитель
чемп
защитник
поборник
campeonato
чемпионат
турнир
чемпионство
первенстве
соревнованиях
чемпионский титул
champion
чемпион
чэмпион
campeona
чемпион
победитель
чемп
защитник
поборник
campeones
чемпион
победитель
чемп
защитник
поборник

Примеры использования Чемпиона на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но этим чемпиона не остановить.
Eso no va a parar al campeón.
Крикса! Чемпиона Капуи!
Crixo, el campeón de Capua!
Чемпиона Римлян.
Campeón de los Romanos.
Выбрать чемпиона среди таких прекрасных солдат.
Escoger a un campeón de entre tal grupo de buenos soldados.
Он вынудил сдаться чемпиона по самбо приемом на колене!
¡Venció a un campeón mundial de sambo con una llave de rodilla!
Сделай породистого чемпиона и мы будем свободны.
Simplemente haz un campeón pura sangre, y saldremos de ésta.
Узнаю чемпиона Кембриджа по боксу.
Ahí tenemos al campeón de boxeo de Cambridge.
Ты прервала игру чемпиона мини- гольфа.
Has irrumpido en la partida de la campeona del minigolf.
Я победил чемпиона мира!
¡Acabo de derrotar al campeón del mundo!
Разрешите мне представить вам чемпиона лагеря, гефтпинга Коминека.
Presento al campeón del campo, al prisionero Komínek.
Чемпиона мира.
Campeón del mundo.
Не каждый день получаешь автограф от чемпиона.
No todos los días te firma un autógrafo un campeón de la Nascar.
Люди не хотят чемпиона.
La gente no quiere un paladín.
Я только что убила чемпиона по боулингу?
¿Qué acabo de matar a un campeón?-¡Hablo en serio!
Отдел экспорта батареи чемпиона Изготовление батареи чемпиона VRLA Завод.
Departamento de exportación de la batería del campeón Fabricante de la batería del campeón VRLA fábrica de.
Увозите их отсюда и не отвлекайте чемпиона.
Saquen eso de aquí y no distraigan al campeón.
У тебя ноги не такие чувствительные, как у бродяги- чемпиона.
No tienes la sensibilidad en el pie de un campeón callejero.
Мы уже выбрали официального чемпиона.
Ya hemos elegido al ganador oficial.
Мр. Силвер, вы только что купили себе чемпиона.
Sr. Silver, se acaba de comprar un campeón.
Именно таким образом тренер способен воспитать чемпиона.
Haciendo eso un entrenador es capaz de crear a un campeón.
Результатов: 295, Время: 0.0957

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский