ЧЕРНОЕ НЕБО - перевод на Испанском

cielo negro
черное небо

Примеры использования Черное небо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пусть нас будет слышно от раскаленного докрасна ядра до черных небес!
Que nos escuchen del centro rojo al cielo negro.
Я позабочусь о Черном Небе.
Yo me ocuparé de"Cielo Negro".
Поиск Руки, сдерживание ее подальше от Черного неба.
Para buscar a la Mano y mantener a raya al Cielo Negro.
Возможно… Пора составить план без Черного Неба.
Tal vez sea hora de hacer un plan sin el Cielo Negro.
Мы выследим и схватим Железного Кулака сами, но без Черного Неба.
Buscaremos y apresaremos a Iron Fist sin el Cielo Negro.
После стольких лет поисков… судьба Черного Неба в наших руках.
Después de años de búsqueda, el destino de Cielo Negro está en nuestras manos.
Черное Небо мертв.
El"Cielo Negro" está muerto.
Где Черное небо?
¿Dónde está el"Cielo Negro"?
Черное небо… больше не угроза.
Cielo Negro"… ya no es una amenaza.
А что твоя Черное Небо?
¿Y qué hay de tu Cielo Negro?
Будет сложно найти другого Черное Небо.
Será difícil encontrar a otro"Cielo Negro".
И что это" Черное небо" делает?
¿Qué hace ese Cielo Negro?
Какой-то мистической херне под названием Черное Небо.
A un mito de mierda llamado Cielo Negro.
Над моим городом нависло бесконечно черное небо.
Hay un gran cielo negro sobre mi ciudad*.
Мы были едины. Пока ты не привела за собой Черное Небо.
Estábamos unidos, hasta que metiste al Cielo Negro en el redil.
Для меня не новость, что" Черное небо" презирает меня.
No es una novedad para mí que a Cielo Oscuro le molesta mi posición aquí.
Ты выкинул в космос лидера фракции" Черное небо" за то, что они хотели убить эту женщину.
Lanzaste al espacio a un líder de la facción Cielo Oscuro porque atentaron contra esa mujer.
наблюдающие за маленькой белой точкой, летящей через темное черное небо, молящие о том, что она перелетит через стену.
todos los ojos mirando hacia arriba, observando un pequeño punto blanco volar a través de un cielo negro y sombrío.
Направленное альбедо полушария( на фоне черного неба).
Albedo Albedo hemisférico direccional(cielo negro).
До того, как выкинул в космос парня из" Черного неба" или после?
¿Antes o después que arrojaste al espacio al tipo de Cielo Oscuro?
Результатов: 104, Время: 0.0362

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский