ЧИНОВНИКУ - перевод на Испанском

funcionario
сотрудник
служащий
чиновник
работник
персонал
должностное лицо
официальное лицо
oficial
сотрудник
официальный
офицер
формальный
государственной
должностное
официальной помощи в целях развития ОПР

Примеры использования Чиновнику на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сформулировала рекомендации по поводу отношения к каждому чиновнику, участвовавшему в этом деле,
formuló recomendaciones sobre el trato que se debía dar a cada uno de los funcionarios implicados en este asunto,
в одном случае мотоциклист угрожал местному чиновнику одноствольным пистолетом( что касается более подробной информации о наличии такого оружия в Либерии, см. раздел VI настоящего доклада).
en un caso el motociclista había amenazado a un funcionario local con una pistola de un solo cañón(véase la sección VI del presente informe para más detalles sobre la presencia de esas armas en Liberia).
В самых вопиющих случаях несоответствия чиновник мог быть уволен или наказан.
En casos extremos, los funcionarios podían ser expulsados o castigados.
Как ты осмелилась петь песню Чу перед чиновниками Цинь?
¡Cantando una canción de Chu delante de los oficiales de Qin!
В случае, когда виновным является государственный чиновник, Комиссия может даже рекомендовать временно отстранить его от должности.
En caso de que los autores de delitos sean funcionarios públicos, la Comisión puede incluso recomendar que se los suspenda.
Практически каждый китайский чиновник назвал это замедление« новой нормой» их страны.
Prácticamente todos los funcionarios chinos se refirieron a esta desaceleración como la“nueva normalidad” de su país.
Реальная проблема для китайских чиновников заключается в том, как сбалансировать креативность
El verdadero reto para las autoridades chinas es cómo equilibrar la creatividad
Сотрудники МИНУГУА присутствовали при эксгумации судебными чиновниками тела, которое было найдено в указанном месте.
El 29 de mayo, MINUGUA acompañó a las autoridades judiciales a la exhumación del cuerpo, que fue hallado en el lugar indicado.
С другой стороны, если коррумпированный чиновник оказывается за решеткой, это усиливает доверие к судебной системе.
Por otro lado, lograr la condena a prisión de los funcionarios corruptos aumentará la credibilidad del sistema judicial.
Сян Юй и его люди притворились чиновниками империи Цинь, а сами готовились убить его.
Xiang Yu y su gente simularon ser oficiales Qin y se prepararon para asesinar al Emperador Qin.
Потребуется провести консультации с другими правительственными чиновниками для сбора дополнительной информации, прежде чем Группа сможет завершить свой анализ.
Será preciso celebrar nuevas consultas con otras autoridades gubernamentales con objeto de reunir información adicional antes que el Grupo pueda dar fin a su análisis.
Делегация, в состав которой входили члены миссии и два правительственных чиновника из Хартума, вернулась в Эль- Обейд
La delegación, integrada por miembros de la misión y dos funcionarios del Gobierno de Jartum,
Два высших чиновника администрации заявили, что жена Уилсона предложила отправить его в Нигер, чтобы проверить отчет итальянцев!
Dos altos funcionarios de la presidencia me dijeron"que la esposa de Wilson sugirió enviarlo a Níger"a investigar el informe italiano."!
Тем не менее, крайне показательно, что два чиновника, находившиеся на противоположных краях политического спектра, поставили евро одинаковый диагноз.
Sin embargo, es notable que estos dos funcionarios de extremos opuestos del espectro político llegaran a un diagnóstico idéntico sobre el euro.
По заверениям правительственных чиновников, эти планы не заменяют собой более широкого обязательства государства выполнить Мирные соглашения в целом.
Las autoridades gubernamentales han dado garantías de que estos planes no sustituirán el compromiso más general del Estado de cumplir los acuerdos de paz en su conjunto.
Я ставил этот вопрос перед рядом ливанских чиновников и региональных лидеров
He planteado esta cuestión a las autoridades del Líbano
экспорт этих токсичных отходов осуществлялся в рамках широкомасштабной сделки, заключенной между высокопоставленными парагвайскими чиновниками и немецкими предприятиями.
la exportación de estos desechos tóxicos formaría parte de un amplio mercado concertado entre altas autoridades paraguayas y empresas alemanas.
многие успешные проекты диалога были фактически инициированы мэрами или другими чиновниками муниципального уровня.
muchos de los proyectos acertados de promoción del diálogo fueron iniciados por alcaldes u otras autoridades municipales.
приняли участие три чиновника из Камбоджи, Индонезии и Малайзии.
3 funcionarios procedentes de Camboya, Indonesia y Malasia.
Он будет также поддерживать регулярную связь со старшими чиновниками либерийских правоохранных органов и министерства национальной безопасности.
Asimismo, el titular mantendría contactos periódicos con los oficiales superiores en materia de seguridad de los organismos de Liberia encargados de hacer cumplir la ley y del Ministerio de Seguridad Nacional.
Результатов: 43, Время: 0.1691

Чиновнику на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский