ЧИНОВНИКУ - перевод на Английском

official
официальный
чиновник
официально
сотрудник
государственный
должностное лицо
служебных
officer
сотрудник
офицер
полицейский
специалист
служащий
офицерский
должностного лица
вопросам
officials
официальный
чиновник
официально
сотрудник
государственный
должностное лицо
служебных

Примеры использования Чиновнику на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Цель заключалась в том, чтобы наказать ее за слова, сказанные чиновнику, и внушить ей страх.
The aim was to punish and intimidate her because of what she had said to the official.
промышленной техникой, в котором чиновнику принадлежат 15% акций.
where the official owns 15% of shares.
Он далее заключает, что, поскольку автор не был в спешном порядке представлен суду или другому чиновнику, которому законом разрешается исполнять судебную власть,
It further concludes that as the author was not brought promptly before a judge or other officer authorized by law to exercise judicial power,
нужен не только гражданам, но и госструктурам, поскольку чиновнику также надо помочь ориентироваться в своих правах и обязанностях в этой сфере.
also for state bodies, as the officials also need to know their rights and responsibilities.
Чиновник Государственного контроля имеет право подписывать документы и письма, связанные с его основной деятельностью или относящиеся к представляемой им сфере и адресованные чиновнику, занимающему аналогичную
An official of the National Audit Office has the right to sign documents and letters related to their primary activity or belonging to the area of representation, which have been addressed to an official holding an equal
предложило иди передало чиновнику или приравненному к нему лицу деньги
offered or granted to an official or a person equal to an official money
В нашей стране, когда приходишь к чиновнику любого ранга, ты всегда чувствуешь себя низшим звеном- тем,
ATour country, when you come to the officer of any rank, you always feel like a low-level- to those who ask,
Однако пока чиновники этим вопросом не заинтересовались всерьез.
However, officials are not interested in this issue seriously.
Сотни правительственных чиновников и бизнесменов участвуют в двустороннем сотрудничестве.
Hundreds of officials and businessmen are involved in mutual interaction.
Местный чиновник в Сочи, которого застрелили?
Local officials in Sochi who were shot?
Речь, по данным чиновников, шла о других возможных инвестициях.
This, according to officials, was about other possible investments.
Какой-нибудь чиновник, владелец бизнеса.
Like a civil servant, a business owner.
бизнесмены, чиновники, врачи и педагоги,
businessmen, civil servants, doctors, teachers,
Чиновники Объединенных Арабских Эмиратов пока молчат.
Officials of the United Arab Emirates while are silent.
Есть еще чиновники, бизнесмены, туристы.
There are also authorities, businessmen, tourists.
Что мешало чиновникам и депутатам вступиться за борцов раньше?
What disturbed officials and deputies to stand up for wrestlers earlier?
Обычно важность чиновников пропорциональна никчемности страны.
The self-importance of civil servants is usually directly proportional to the insignificance of the country.
В своих разъяснениях чиновники ссылаются на пп.
In their explanations, officials refer to Art.
Чиновникам было непонятно, откуда вынырнули все эти люди.
The officials could not understand where all those people emerged from.
Четыре чиновника в костюмах на грузовике госслужбы привезли большой груз.
Four officials in suits show up in a government van with this huge crate.
Результатов: 56, Время: 0.143

Чиновнику на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский