ЧИСЛЕННЫЙ СОСТАВ - перевод на Испанском

tamaño
размер
численность
площадь
численный
емкость
масштаб
величина
габаритов
dotación
численность
штат
укомплектование
обеспечение
дарственный
оснащение
штатное расписание
составе
укомплектования штатов
обеспеченности
número de
число
количество
номер
численность
кол во
членский состав
efectivos de
для эффективного
о фактическом
наличности в
денежных средств от
о реальном
деньги из
наличку от
осуществлению
composición numérica

Примеры использования Численный состав на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2014 году численный состав Группы был вновь скорректирован после удаления компонента природных ресурсов из мандата Группы в сфере мониторинга.
En 2014, el tamaño de la Mesa Redonda volvió a ajustarse a raíz de la supresión del componente de recursos naturales de su mandato de vigilancia.
A Отражает численный состав, запланированный на третий квартал в соответствии со штатным расписанием на 2004/ 05 год.
A Representa el total de los efectivos previstos para el tercer trimestre según el calendario de despliegue para 2004/2005.
Стремясь, вероятно, раздуть свой численный состав, НОС обещали детям демобилизационные пособия.
Las FNL, cuyo objetivo era, probablemente, inflar su número de efectivos, prometieron a los niños que recibirían prestaciones de desmovilización.
В 1963 году численный состав Совета Безопасности вырос с 11 до 15 членов.
En 1963, el número de miembros del Consejo de Seguridad aumentó de 11 a 15.
На сорок шестой сессии Генеральной Ассамблеи Беларусь предложила увеличить численный состав НКДАР ООН.
En el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, Belarús propuso aumentar la plantilla del Comité Científico.
намерен ли ППП продолжать увеличивать численный состав делегаций, направляемых в государства- участники.
el Subcomité tiene la intención de seguir aumentando el tamaño de las delegaciones que visitan los Estados partes.
Статья 51 Конституции устанавливает структуру и численный состав Национальной ассамблеи.
El artículo 51 de la Constitución establece la composición de la Asamblea Nacional y el número de sus miembros.
осуществлять над ними верховную власть и определять их численный состав;
ejercer la suprema autoridad jerárquica de ella y fijar su contingente;
Первая реалия состоит в том, что вырос численный состав Организации Объединенных Наций.
La primera de esas realidades es que el número de Miembros de las Naciones Unidas ha aumentado.
при проведении такого обзора Совет Безопасности серьезным образом рассмотрит необходимость увеличить численный состав Операции.
llegado ese momento, el Consejo de Seguridad considere seriamente la necesidad de aumentar la fuerza de la Operación.
В то же время мы считаем, что пора увеличить численный состав Комитета.
Al propio tiempo, que ha llegado la hora de incrementar el número de miembros de dicho Comité.
Его мандат, численный состав, структура и оперативные процедуры должны также определяться с учетом требований представленности,
Su mandato, su tamaño, su estructura y su funcionamiento deberán contemplar las exigencias de representatividad, credibilidad y eficacia
На январь 2011 года фактический численный состав афганских национальных сил безопасности складывался из 152 тысяч человек в рядах национальной армии
A fecha de enero de 2011, la dotación de las fuerzas nacionales de seguridad afganas ascendía a 152.000 efectivos del Ejército Nacional Afgano
Чтобы устранить эти препятствия, можно внести изменения в правила финансирования поездок представителей на ежегодные сессии и ограничить численный состав делегаций, участвующих в этих сессиях, при условии,
Dichos obstáculos podrían superarse modificando las normas aplicables a la financiación de los viajes de representantes al período de sesiones anual y limitando el tamaño de las delegaciones asistentes,
Хотя численный состав международных военных сил в 2010 году увеличился,
Aunque el número de fuerzas militares internacionales aumentó en 2010,
Совет постановил сохранить численный состав Операции и просил Генерального секретаря представить к концу 2011 года промежуточный доклад, а к 30 июня 2012 года окончательный доклад.
El Consejo decidió mantener la dotación de la operación y solicitó al Secretario General que le presentase un informe de mitad de período a más tardar a finales de 2011 y un informe final a más tardar el 30 de junio de 2012.
увеличила численный состав старых подразделений,
aumentó el tamaño de las antiguas unidades
Сомалийские лидеры и представители не смогли достигнуть договоренности по формуле представительства, которая ограничила бы численный состав Конференции примерно 350 участниками,
Los líderes y representantes somalíes no lograron ponerse de acuerdo sobre una fórmula de representación que limitaría el número de participantes a unos 350,
Хотя численный состав объединенных сил безопасности, судя по всему,
Al parecer, no se aumentó la dotación de la Fuerza de Seguridad Mixta,
Боевой и численный состав инспекционных групп не оставлял никаких сомнений в том, что ЮНОСОМ II приняла решение применять, при необходимости, силу для выполнения поставленной перед ней задачи.
El tamaño y el poderío militar de los equipos de inspección no dejaba lugar a dudas de que la ONUSOM II había decidido hacer uso de la fuerza si ello era necesario para imponer su voluntad.
Результатов: 181, Время: 0.0783

Численный состав на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский