ШАПОЧКУ - перевод на Испанском

gorro
шапка
кепка
шляпа
шапочка
колпаке
фуражка
чепчик
головной убор
шляпку
sombrero
сомбреро
колпак
цилиндр
шляпу
шляпку
шапку
кепку
шапочку
фуражку
головной убор
gorra
кепку
шапку
шляпу
фуражку
бейсболку
шапочку
головной убор
колпачок
козырек
кепочку

Примеры использования Шапочку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вашу бирюзовую шапочку.
Tu gorro turquesa.
Холодно. Я вяжу шапочку для Лиллиан.
Hace frío, estoy tejiendo un gorro para LiIIian.
И эту шапочку. Чтобы подчеркнуть идею! Надеваем.
Y este sombrerito para que no vayas a desentonar.
Алло, шапочку, пожалуйста.
¿Hola? Una caperuza, por favor.
Отдай мне шапочку.
Dame el gorrito.
Ты всегда носишь эту красную шапочку?
¿Siempre llevas ese sombrerito rojo?
Я просто надену эту шапочку на ваши волосы и заверну ваши руки.
Simplemente voy a poner esta capa sobre tu pelo y envolver tus manos.
Ты одеваешь шапочку, я одеваю шляпу.
Usté poner bonete, yo sombrero.
Я забыла про твою шапочку.
Se me olvidó su moño.
где делает шапочку из фольги.
haciendo un casco sin estaño.
Что ты хочешь за шапочку?
¿Qué pides por el gorro?
Да, только в сказке волк не убил Красную Шапочку.
Sí, excepto que en la historia real el lobo no mata a Caperucita Roja.
Сними шапочку.
Quítate el casco.
Можешь снять свою шапочку, Рэймонд.
Puede quitarse la venda, Raymond.
Может, тебе еще купить шапочку с пропеллером и будешь гулять с пацанами на улице.
Tal vez debería conseguirte un gorro con una hélice… y puedes salir a jugar a la esquina.
Знаешь что, если ты хочешь держать ребенка на солнце просто скажи мне и я одену ему шапочку.
Sabes qué, si vas a tener al bebé al sol, vale, solo dímelo y le pondré un sombrero.
Глава мафии в Балтиморе надевал розовый халат и шапочку для душа. на все досудебные слушания.
El jefe de la mafia en Baltimore llevaba una bata de baño rosa y un gorro de ducha a todas las audiencias previas al juicio.
Сразу хочется превратиться в Красную Шапочку и прогуляться по этому дремучему лесу?
¿No quisieras ser la Caperucita Roja saltando a través de ese bosque para ir a casa de tu Abuela?
Барбара должна быть одета в леопардовый комбинезон и джинсовую шапочку или джинсовый комбинезон и леопардовую шапочку?
¿Debería Barbara llevar el mono de leopardo con el sombrero vaquero o el mono vaquero con el sombrero de leopardo?
Вы знаете этих сумасшедших кто носит шапочку из фольги для защиты от промывающих мозги космолучей?
¿Sabes esos locos que usan sombreros de papel de aluminio para protegerse de los rayos del espacio de lavado de cerebro?
Результатов: 83, Время: 0.0996

Шапочку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский