EL GORRO - перевод на Русском

шапку
sombrero
gorro
gorra
шапочку
gorro
sombrero
caperucita
gorra
шляпу
sombrero
gorra
gorro
фуражка
gorra
gorro
кепка
gorra
sombrero
gorro

Примеры использования El gorro на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Así que él es Robin Hood y tiene una pluma en el gorro!
То он был Робин Гудом с пером в шляпе.
¡El gorro rojo!
Красная шапка.
Quítate el gorro.
Сними головной убор.
Había pelo del defendido en el gorro que fue encontrado en Bundy.
Волосы подсудимого, обнаруженные на вязаной шапке на Банди- стрит.
Todos los alumnos que llevaban el gorro rojo están sanos.
Все студенты в красных шапках здоровы.
Ponte el gorro, Gunnar.
Одевай балаклаву, Гуннар.
La cerilla está en el gorro.
Спичка в пилотке.
Y también mentí sobre el gorro gigante de cocinero.
И еще я лгал насчет гигантского колпака шеф-повара.
¿No es ese el gorro tradicional musulmán?
Разве на нем не традиционная мусульманская тюбетейка?
Quítese la camisa, la corbata y el gorro.
Сними рубашку, галстук и пилотку.
La próxima vez que vayas deberías quitarte el gorro.
В следующий раз, как пойдешь, сняла бы свой чепчик.
El asesino de Isabel se quitó el gorro.
Убийца Изабель снял ее.
No decía quién estaba detrás del gorro porque era él.
Он бы не сказал, кто был за маской, потому что это был он.
Viste el gorro en la cocina y sabías que ella iría a buscarlo sin él.
Ты заметил шапку на кухне и знал, что она туда без нее зайдет.
Y quiero disculparme por el gorro de camionero del canal de comida,
И я хочу извиниться за шляпу водителя грузовика сети питания,
Tom se quitó el gorro y lo escondió en el bolsillo.
Том снял шапку и спрятал ее в карман.
Si se acuerdan de Nehru… y de Gandhi… este es el gorro de Nehru, simplemente medio periódico.
Когда вы видите впервые Неру и Ганди, это кепка Неру- нужна лишь половина газеты.
se acuerdan de Nehru… y de Gandhi… este es el gorro de Nehru, simplemente medio periódico.
вы видите впервые Неру и Ганди, это кепка Неру- нужна лишь половина газеты.
Si, porque el otro está de por vida en un agujero ruso por robar el gorro afelpado de un Zar.
Верно, потому что второй парень отбывает пожизненное в какой-то русской дыре за кражу меховой шапки царя.
Es el que dijo que había visto al hombre del gorro desde la ventana,¿no?
Он сказал, что видел человека в шапке из своего окна, так?
Результатов: 56, Время: 0.0669

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский