ШВЕДСКОЕ - перевод на Испанском

sueco
шведский
швед
по-шведски
швеции
шведское агентство международного развития СИДА
suecia
швеция
шведский
sveriges
шведское
sueca
шведский
швед
по-шведски
швеции
шведское агентство международного развития СИДА
suecas
шведский
швед
по-шведски
швеции
шведское агентство международного развития СИДА

Примеры использования Шведское на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи шведское правительство предлагает Продовольственной
El Gobierno de Suecia, por lo tanto,
Шведское агентство по сотрудничеству в области международного развития( СИДА) недавно разработало свои
El Organismo Sueco de Cooperación para el Desarrollo Internacional ha publicado recientemente sus nuevas directrices de microfinanciación
совершив преступление, получил шведское подданство или вид на жительство в Швеции;
ha adquirido la nacionalidad sueca o ha fijado su domicilio en Suecia;
с 1 июля 2003 года шведское законодательство включает конкретные положения о преступлении терроризма
la legislación de Suecia incluye un tipo delictivo específico de terrorismo
финские оленеводы саами с трудом выдерживают конкуренцию со шведскими оленеводами, поскольку шведское правительство субсидирует производство оленины.
la etnia sami compiten difícilmente con sus colegas suecos, debido a que el Gobierno sueco subvenciona la producción de carne de reno.
Шведское законодательство, а именно Закон о военном снаряжении( 1992:
La legislación sueca, concretamente la Ley 1992:1300
После посещения, состоявшегося в сентябре 2002 года, шведское посольство продолжало следить за его состоянием, посетив его в ноябре 2002 года,
Desde la visita realizada en septiembre de 2002, la Embajada de Suecia continuó siguiendo de cerca las condiciones de encarcelamiento del Sr. A,
Одобрение согласием парламента на принятие рамочного решения Европейского союза о борьбе с терроризмом является первым шагом на пути включения преступления терроризма в шведское уголовное законодательство.
La aprobación del Parlamento a consentir la decisión marco de la Unión Europea sobre la lucha contra el terrorismo constituyó un primer paso en pro de la incorporación del delito de terrorismo al derecho penal sueco.
февраля 2002 года Комитет рассмотрел две вербальных ноты Швеции с просьбой об исключении трех лиц, имеющих шведское гражданство, и одной организации из перечня Комитета, а также постановил провести глубокое изучение этой просьбы.
el Comité examinó dos notas verbales de Suecia en que se le pedía que retirara de su lista a tres personas de nacionalidad sueca y a una entidad y decidió examinar a fondo esa petición.
Г-н СИСИЛИАНОС хотел бы знать, почему прекратил свою деятельность Шведский совет по вопросам интеграции и почему шведское правительство больше не субсидирует Центр по борьбе с расизмом,
Al Sr. SICILIANOS le complacería saber por qué la Junta Sueca de Integración ha cesado sus actividades y por qué el Gobierno de Suecia ya no subvenciona el Centro contra el Racismo,
всякого рода многорасовые объединения, деятельность многих из которых направлена на содействие интеграции иммигрантов в шведское общество.
muchas de ellas tienen actividades tendientes a facilitar la integración de los inmigrantes en la sociedad sueca.
28 августа 2000 года она смогла посетить шведское посольство в Дакке, где ей проставили в паспорт въездную визу.
pudo personarse en la Embajada de Suecia en Dhaka el 28 de agosto de 2000 para que se sellase el visado en su pasaporte.
декабре 2006 года и хорошо интегрировались в шведское общество.
que están bien integrados en la sociedad sueca.
согласна с делегациями Соединенных Штатов и Сенегала в том, что шведское предложение подрывает компромисс, достигнутый в Рабочей группе.
Unidos de América y el Senegal en que la propuesta de Suecia merma el compromiso alcanzado en el Grupo de Trabajo.
мая 2000 года и что они обратились за визой в шведское посольство в Дакке 25 июня 2000 года, с тем чтобы посетить ее сестру.
que solicitaron un visado en la Embajada sueca en Dhaka el 25 de junio de 2000 para poder visitar a la hermana de la autora.
подозреваемыми в терроризме, которых шведское Правительство не считает подпадающими под положения Конвенции 1951 года о статусе беженцев.
casos que el Gobierno de Suecia no considera que estén contemplados en la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951.
в настоящее время у него нет намерений корректировать шведское законодательство в этом отношении.
en estos momentos no tiene intención alguna de modificar la legislación sueca en ese sentido.
Автор утверждает, что шведское правительство стремилось исключить его из сферы защиты беженцев на основании его мнимых связей с исламистскими группами в Египте,
El autor sostiene que el Gobierno de Suecia procuró excluirlo de la protección como refugiado debido a su presunta asociación con grupos islámicos en Egipto, si bien el Gobierno
Шведское правительство добивается реформы в управлении
El Gobierno de Suecia está procurando reformar la gestión
Одним из показательных примеров эффективной работы АПИ по привлечению внимания старших государственных должностных лиц к вопросам политики посредством опубликования ежегодного доклада является Шведское инвестиционное агентство( ШИА).
Un buen ejemplo de OPI en que se señala eficazmente a la atención de altos funcionarios del Gobierno cuestiones relativas a las políticas, mediante la publicación de un informe anual, es el Organismo para la Inversión en Suecia(ISA).
Результатов: 437, Время: 0.0379

Шведское на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский