ШВЕЙЦАРСКОЙ КОНФЕДЕРАЦИИ - перевод на Испанском

de la confederación suiza
de la confederación helvética

Примеры использования Швейцарской конфедерации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
От имени Генеральной Ассамблеи я имею честь приветствовать в Организации Объединенных Наций Президента Швейцарской Конфедерации Его Превосходительство г-на Каспара Филлигера
En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la Confederación Suiza, Excmo. Sr. Kaspar Villiger,
От имени Генеральной Ассамблеи я имею честь приветствовать в Организации Объединенных Наций президента Швейцарской Конфедерации Ее Превосходительство г-жу Мишлин Кальми- Рей и пригласить ее выступить перед Ассамблеей.
tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas a la Excma. Sra. Micheline Calmy-Rey, Presidenta de la Confederación Suiza, e invitarla a que se dirija a la Asamblea.
заявление о принятии были переданы на хранение правительству Швейцарской Конфедерации 23 сентября 1991 года.
el instrumento de la Declaración de aceptación fue depositado ante el Gobierno de la Confederación Suiza el 23 de septiembre de 1991.
Я имею честь выступать от имени президента швейцарской Конфедерации г-на Паскаля Кушпэна,
Tengo el honor de hablar en nombre del Presidente de la Confederación Suiza, Sr. Pascal Couchepin,
От имени Генеральной Ассамблеи имею честь приветствовать президента Швейцарской Конфедерации Его Превосходительство гна Паскаля Кушпэна
tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la Confederación Suiza, Excmo. Sr. Pascal Couchepin,
препровождающее резолюцию 1426( 2002) о приеме Швейцарской Конфедерации в члены Организации Объединенных Наций.
transmite la resolución 1426(2002) sobre la admisión de la Confederación Suiza como Miembro de las Naciones Unidas.
Открытие четвертого Совещания было предварено церемонией, в ходе которой с речами выступили Президент Швейцарской Конфедерации гн Каспар Виллигер и Ее Королевское Высочество принцесса Астрид Бельгийская.
La apertura de la Cuarta Reunión estuvo precedida de un acto solemne en el transcurso del cual pronunciaron alocuciones el Presidente de la Confederación Suiza, Sr. Kaspar Villiger, y Su Alteza Real la Princesa Astrid de Bélgica.
От имени Генеральной Ассамблеи я имею честь приветствовать в Организации Объединенных Наций президента Швейцарской Конфедерации Его Превосходительство г-на Ханса- Рудольфа Мерца и пригласить его выступить в Ассамблее.
tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Hans-Rudolf Merz, Presidente de la Confederación Suiza, a quien invito a dirigirse a la Asamblea.
Швейцария выдвинула кандидатуру бывшего президента Швейцарской Конфедерации г-на Жозефа Дейса на пост Председателя шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи.
Suiza presentará la candidatura de Joseph Deiss, ex Presidente de la Confederación Suiza, para la Presidencia de la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones.
в сочетании с высоким авторитетом его дружественной страны, Швейцарской Конфедерации, с которой мы поддерживаем прочные отношения на международной арене,
junto con la posición prestigiosa de su país amigo, la Confederación de Suiza, con la que disfrutamos una relación muy sólida en el ámbito internacional,
После проведения Управлением анализа три сообщения были направлены Генеральной прокуратуре Швейцарской Конфедерации, которая установила, что речь идет о незначительных суммах, связанных с этими сделками.
Después del análisis realizado por la Oficina de Comunicación en materia de blanqueo de dinero, se habían remitido tres de las comunicaciones a la Oficina del Fiscal General de la Confederación, que había considerado que una pequeña parte de esas transacciones guardaba relación con el terrorismo.
Мы выражаем нашу признательность предшественнику Председателя гну Йозефу Дайссу из Швейцарской Конфедерации за профессионализм, прагматизм
Hacemos extensivas nuestras felicitaciones al predecesor del Presidente, Sr. Joseph Deiss, de la Confederación Suiza, por su compromiso, su pragmatismo
Марокко с самого начало поддержало деятельность в этом направлении и присоединилось к Швейцарской Конфедерации, выдвинувшей предложение о необходимости принятия Советом по правам человека Декларации Организации Объединенных Наций об образовании и подготовке в области прав человека.
Marruecos se ha integrado activamente en esta empresa desde su lanzamiento, como se había asociado previamente a la Confederación Helvética para pedir al Consejo de los Derechos Humanos que aprobase una declaración internacional sobre la educación y la formación en el ámbito de los derechos humanos.
Один из основных залов заседаний был назван" Швейцарской комнатой" в знак благодарности Швейцарской конфедерации, а также Республике
Una de las principales salas de conferencias fue denominada Salón Suizo, como expresión de gratitud a la Confederación Suiza y a la República y el Cantón de Ginebra,
Я присоединяюсь к благодарности, которая была высказана в прошлый вторник президентом Швейцарской Конфедерации Каспаром Филигером в связи с официальным принятием Швейцарии в Организацию Объединенных Наций.
Me sumo al agradecimiento expresado el martes pasado por el Presidente de la Confederación Suiza, Sr. Kaspar Villiger, con motivo de la admisión oficial de Suiza a las Naciones Unidas.
В соответствии с Федеральной конституцией цель Швейцарской Конфедерации состоит в защите свободы
En virtud de la Constitución Federal, la Confederación Suiza tiene como objetivos proteger la libertad
Мы хотели бы также поблагодарить правительство и народ Швейцарской Конфедерации, прежде всего президента этой страны,
Asimismo, expresamos nuestro agradecimiento más sincero al Gobierno y al pueblo de la Confederación de Suiza, y en particular a su Presidente,
от себя лично я хотел бы выразить Швейцарской Конфедерации в лице ее Постоянного представителя посла Фесслера самые теплые поздравления в связи с ее приемом в состав Организации Объединенных Наций.
en el mío propio, quisiera felicitar muy sinceramente a la Confederación Helvética, por conducto del Embajador Faessler, su Representante Permanente, por su ingreso en las Naciones Unidas.
государства- члена Европейской экономической зоны или граждан Швейцарской Конфедерации, а также членов их семей регулируются Законом о гражданах Европейского союза.
bases para la residencia en Estonia de ciudadanos de los Estados miembros de la Unión Europea y el Espacio Económico Europeo y los ciudadanos de la Confederación Helvética y sus familiares.
воспрепятствование вредным воздействиям воды прямо упомянуты в статье 76 Союзной конституции Швейцарской Конфедерации от 18 апреля 1999 года.
la lucha contra toda acción perjudicial para el agua se menciona explícitamente en el artículo 76 de la Constitución Federal de la Confederación Suiza de 1999.
Результатов: 254, Время: 0.0469

Швейцарской конфедерации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский