ШЕРСТЬЮ - перевод на Испанском

lana
лана
шерсть
шерстяной
ланы
лена
флисовая
флис
ватки
стружка
пряжу
pelo
волос
прическа
шерсть
мех
стрижка
шевелюра
голову
волосатой

Примеры использования Шерстью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
будешь пахнуть дымом и мокрой шерстью.
con frío, y con ese olor como a humo, a lana mojada.
мускулы ее затряслись под тонкою, нежною шерстью.
sus músculos temblaron bajo la piel suave y fina.
хлопком, шерстью, шелком и кожей за военные средства,
algodón, lana, cuero por los medios militares,
составляли чертежи, пили кофе, почему это я должна быть шерстью?
sentado para planear algo tomando una taza de café,¿por qué querría ser yo el polvo?
кожевенным сырьем, шерстью и джутом( из сельскохозяйственных материалов).
las pieles, la lana y el yute, incluidos dentro de las materias primas agrícolas, sufrieron también una brusca caída en los mercados.
Кроличья шерсть, окаймляющая ваши перчатки была найдена на жертве.
El pelo de conejo que cubre tus guantes fue encontrado en nuestra víctima.
Мне нужно смыть кровь с шерсти Гастона, пока она не въелась.
Tengo que lavar la sangre del pelaje de Gaston antes de que se pegue.
Это собачья шерсть, найденная на одежде жертвы.
Es pelo de perro hallado en las ropas de la víctima.
Его шерсть потерта, как щепка он худ.
Su pelaje está arruinado Y es más flaco que un palo.
Шерсть скунса была найдена среди личинок с места убийства Флорессы.
Se encontró pelo de mofeta en las larvas de la escena de Floressa.
Эй комок шерсти завяжи хвост!
Eh, bola de pelo, hazte una coleta,¿de!
Приведите свою шерсть и перья в порядок.
Preparen su pelaje y sus plumas.
Этот комочек шерсти- мой сын
Eso que llamas bola de pelo es mi hijo
Я два года растила такую шерсть!
¡Me tomó dos años hacer que crezca ese pelaje!
Из моей шерсти делают коврики и палатки.
De mi pelo se hacen carpas y alfombras.
У животного есть шерсть.
El animal tiene pelaje.
Но судебно-медицинская экспертиза подтвердила, что это не собачья и не кошачья шерсть.
Pero los forenses confirman que no es pelaje de perro ni de gato.
собачья шерсть.
definitivamente es pelo de perro.
Мои сапоги теперь угги, благодаря всей этой вашей кошачьей шерсти.
Mis botas ahora son UGGs, gracias a todo el pelo de gato que hay ahí dentro.
У этой мыши есть замечательная способность заново отращивать свою кожу и шерсть.
Tiene la extraordinaria habilidad de regenerar su piel y su pelaje.
Результатов: 45, Время: 0.05

Шерстью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский