ШИРОТУ - перевод на Испанском

amplitud
широта
объем
масштабность
всеобъемлющий характер
охват
размах
степень
полнота
масштабы
широкое
amplio
всеобъемлющий
широкий
комплексный
всесторонний
широко
обширный
широкомасштабного
latitud
широта
свободу
долгота
amplia
всеобъемлющий
широкий
комплексный
всесторонний
широко
обширный
широкомасштабного

Примеры использования Широту на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Учитывая широту охвата повестки дня в области развития на период после 2015 года,
Habida cuenta del amplio alcance de la agenda para el desarrollo después de 2015,
Хотя упомянутый перечень отражает широту и многогранный характер деятельности Организации Объединенных Наций в сфере верховенства права,
Si bien la lista refleja la amplitud y complejidad de las actividades de las Naciones Unidas orientadas a la promoción del estado de derecho,
Российская Федерация с удовлетворением отмечает создание должности Специального советника по предупреждению геноцида, а также широту его мандата, который охватывает не только геноцид, но и другие массовые нарушения прав человека.
La Federación de Rusia acoge con satisfacción la creación del cargo del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio así como su amplio mandato, que no sólo se refiere al genocidio sino que abarca las violaciones en gran escala de los derechos humanos.
Поэтому GPS- приемники способны моментально решать четыре уравнения, определяя широту, долготу, высоту( по отношению к среднему уровню моря) и время.
Por ello, los receptores del GPS pueden resolver instantáneamente cuatro ecuaciones para determinar la latitud, la longitud, la altura(por encima del nivel del mar) y la hora.
Несмотря на прочность и широту гарантий равной защиты законов,
A pesar de la solidez y amplitud de las garantías de igualdad de protección que la Constitución
выражает глубокую признательность УСВН за его усилия и качество и широту охвата доклада.
está muy agradecido por los esfuerzos realizados por la OSSI y por la calidad y amplia cobertura del informe.
Доклад сам по себе отражает широту дискуссии по всем пунктам повестки дня,
El informe propiamente dicho refleja la amplitud de los debates sobre todos los temas,
разнообразие участников и широту его мандата, постановляет в исключительном порядке разрешить составление кратких отчетов об открытых заседаниях Форума.
la diversidad de sus participantes y la amplitud de su mandato, decide como caso excepcional autorizar la redacción de actas resumidas de las sesiones públicas del Foro.
придать бо́льшую широту и координацию нашему подходу к вопросам океанов и рыболовства.
Pesquerías a fin de dar mayor amplitud y coordinación a nuestro enfoque hacia las cuestiones oceánicas y pesqueras.
добавляя к нему часто некоторые широту и элегантности.
añadiendo a la misma frecuencia cierta amplitud y elegancia.
заседаниях Конференции по рассмотрению действия Договора Соединенное Королевство продемонстрировало широту проводимых им исследований в области проверки.
en las reuniones de la Conferencia de Examen el Reino Unido ha demostrado la amplitud de su investigación en el campo de la verificación.
Отмечая широту и глубину полного спектра рекомендаций, сделанных Комиссией по извлеченным урокам
Tomando nota de la amplitud y la profundidad del conjunto completo de recomendaciones formuladas por la Comisión de la Reconciliación
Признавая широту мандата Рабочей группы открытого состава, охватывающего технические,
Reconociendo el amplio alcance del mandato del Grupo de Trabajo de composición abierta,
по вопросам коренных народов, разнообразие участников и широту его мандата, постановляет в исключительном порядке разрешить составление кратких отчетов для открытых заседаний Форума>>
la diversidad de sus participantes y la amplitud de su mandato, decide como caso excepcional autorizar la redacción de actas resumidas de las sesiones públicas del Foro Permanente.".
Комитет отметил широту охвата проведенного анализа,
El Comité observó el amplio alcance del examen,
чтобы отразить широту вопросов, охватываемых этим пунктом.
para reflejar la amplitud de las cuestiones que abarca dicho tema.
Комитет отметил широту охвата проведенного анализа,
El Comité observó el amplio alcance del examen,
Эти линии начертали не картографы, как широту или границы между странами, они астрономический феномен, существующий в результате наклона Земли. И линии эти постоянно меняются.
estas no son líneas cartográficas, como latitud o límites entre naciones… Son fenómenos astronómicos causados por la inclinación de la Tierra, que cambian.
также самое опасное- широту и долготу места, где он был сделан,
lo más peligroso, la latitud y la longitud de donde fue hecha la foto,
Всеобщая декларация прав человека, и оба Пакта наглядно демонстрируют широту обязательства сотрудничать в целях поощрения прав человека,
los dos Pactos constituían una muestra clara del alcance del compromiso de cooperar en la promoción de los derechos humanos, y había referencias más
Результатов: 87, Время: 0.0621

Широту на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский