AMPLIO - перевод на Русском

всеобъемлющий
amplio
completo
general
exhaustivo
integral
global
inclusivo
incluyente
cabal
extenso
широкий
amplio
general
gran
mayor
ampliamente
inclusivo
extenso
generalizado
комплексный
amplio
integral
global
general
complejo
holístico
exhaustivo
completo
multidimensional
combinado
всесторонний
amplio
completo
exhaustivo
general
integral
global
pleno
plenamente
inclusivo
incorporación
широко
ampliamente
general
muy
cada vez
mucho
generalmente
extensamente
comúnmente
gran
más
обширный
amplio
gran
extenso
vasto
considerable
enorme
larga
grandes
широкого
amplio
general
gran
mayor
ampliamente
inclusivo
extenso
generalizado
всестороннего
amplio
completo
exhaustivo
general
integral
global
pleno
plenamente
inclusivo
incorporación
обширной
amplio
gran
extenso
vasto
considerable
enorme
larga
grandes
широкомасштабного
generalizado
amplio
gran escala
ambicioso
masiva
extensa
vasto
всеобъемлющего
amplio
completo
general
exhaustivo
integral
global
inclusivo
incluyente
cabal
extenso
широкой
amplio
general
gran
mayor
ampliamente
inclusivo
extenso
generalizado
широком
amplio
general
gran
mayor
ampliamente
inclusivo
extenso
generalizado
всеобъемлющей
amplio
completo
general
exhaustivo
integral
global
inclusivo
incluyente
cabal
extenso
всеобъемлющую
amplio
completo
general
exhaustivo
integral
global
inclusivo
incluyente
cabal
extenso
комплексного
amplio
integral
global
general
complejo
holístico
exhaustivo
completo
multidimensional
combinado
комплексной
amplio
integral
global
general
complejo
holístico
exhaustivo
completo
multidimensional
combinado
всестороннее
amplio
completo
exhaustivo
general
integral
global
pleno
plenamente
inclusivo
incorporación
комплексную
amplio
integral
global
general
complejo
holístico
exhaustivo
completo
multidimensional
combinado
обширную
amplio
gran
extenso
vasto
considerable
enorme
larga
grandes
всестороннему
amplio
completo
exhaustivo
general
integral
global
pleno
plenamente
inclusivo
incorporación
обширного
amplio
gran
extenso
vasto
considerable
enorme
larga
grandes
шире
ampliamente
general
muy
cada vez
mucho
generalmente
extensamente
comúnmente
gran
más

Примеры использования Amplio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El apoyo constante, año tras año, a la resolución pertinente es expresión clara del amplio rechazo al embargo impuesto unilateralmente contra Cuba
Ежегодная поддержка соответствующих резолюций является однозначным выражением широкомасштабного неприятия одностороннего эмбарго, введенного в отношении Кубы,
No refleja el enfoque amplio de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental(ASEAN),
В нем не нашел отражения комплексный подход Ассоциации государств Юго-Восточной Азии( АСЕАН),
Tal como se indica en el párrafo 10 supra, el grupo de trabajo del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones tiene un mandato amplio que abarca todos los aspectos de la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones.
Как указано в пункте 10 выше, рабочая группа Совета Безопасности по общим вопросам санкций имеет всеобъемлющий мандат, охватывающий все аспекты, касающиеся оказания помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций.
Programa de comunicación especial para las mujeres candidatas a cargos públicos locales, en el marco de un programa más amplio de información sobre las elecciones, ejecutado con el
Проведение специальной коммуникационной программы для женщин- кандидатов в местные органы власти в рамках более обширной программы распространения информации о выборах,
informe del año próximo, que se publicará a tiempo para el examen amplio de políticas de las actividades operacionales para el desarrollo de la Asamblea General,
который будет выпущен во время проведения Генеральной Ассамблеей всестороннего обзора политики в области оперативной деятельности в целях развития,
El Consejo de Derechos Humanos debería considerarse parte integrante del mecanismo más amplio de las Naciones Unidas, que incluía a la Asamblea General,
Совет по правам человека следует рассматривать в качестве составной части более широкого механизма Организации Объединенных Наций,
Este importante paso era el resultado de un amplio proceso de consulta nacional con los pueblos indígenas,
Этот важный шаг является результатом широкомасштабного процесса национальных консультаций с коренными народами,
La CAPI también debe emprender un examen amplio de los efectos sobre el régimen común de propuestas tales
Комиссии также следует провести комплексный обзор воздействия на общую систему таких предложений,
Hay reconocimiento amplio de que los canales tradicionales de comunicación con las partes interesadas,
Широко признается, что такие традиционные каналы связи с заинтересованными сторонами,
El conjunto amplio de reformas que presenté a la Asamblea General el 16 de julio de 1997,
Всеобъемлющий пакет реформ, который я представил Генеральной Ассамблее 16 июля 1997 года
El grupo de tareas ejecuta un programa de acción amplio para la celebración, basado en la cooperación estrecha con todos los asociados del Decenio(gobiernos,
Целевая группа занимается сейчас реализацией обширной программы действий по празднованию этой годовщины, основанной на тесном
A este respecto, el reconocimiento del papel de las familias exige un enfoque amplio de cuestiones tales como la redistribución de los recursos mundiales,
В этой связи вопрос признания семей требует всестороннего подхода к таким проблемам, как перераспределение глобальных ресурсов,
la Unión Europea acoge con satisfacción también la difusión por el Comité de información a través de Internet para un amplio círculo de lectores.
Европейский союз приветствует также распространение комитетом информации через Интернет для широкого круга читателей.
Subrayaron la importancia de un enfoque amplio para una solución global al problema de Chipre sobre la base de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad,
Они подчеркнули важность всеобъемлющего подхода к общему урегулированию кипрской проблемы на основе соответствующих резолюций Совета Безопасности,
Alienta a los Estados Miembros a que presten especial atención al nuevo problema del amplio uso indebido
Рекомендует государствам- членам уделять особое внимание новой проблеме широкомасштабного злоупотребления кетамином
En diciembre de 2013, se distribuyeron a los miembros del Consejo de Seguridad un amplio informe de la Unión Africana sobre la cuestión del Sáhara Occidental
В декабре 2013 года среди членов Совета Безопасности были распространены комплексный доклад Африканского союза по вопросу о Западной Сахаре,
El concepto de movilidad que se aplica en el marco de esa política es muy amplio e incluye los traslados entre funciones,
В рамках указанной политики мобильность определяется весьма широко и включает перемещения между функциями,
El Sr. Menon(Singapur) dice que el amplio proyecto de resolución que se acaba de aprobar es una respuesta a las medias tintas de las propuestas de la Secretaría para abordar la reforma del régimen de adquisiciones.
Гн Менон( Сингапур) говорит, что только что принятый всеобъемлющий проект резолюции является ответом на полумеры, предложенные Секретариатом с целью рассмотрения вопроса о реформе системы закупок.
Otra iniciativa de la Biblioteca Dag Hammarskjöld ha sido la de organizar un programa amplio de capacitación en la gestión,
Другая инициатива Библиотеки им. Дага Хаммаршельда касается обширной учебной программы по вопросам управления,
El lema de la Reunión Internacional fue" Promoción de un amplio diálogo sobre los factores políticos,
Главная тема Международного совещания была<< Поощрение всестороннего диалога по политическим вопросам,
Результатов: 26049, Время: 0.0946

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский