ШИШКИ - перевод на Испанском

bulto
упаковка
шишка
опухоль
выпуклость
место
глыба
комок
piñas
ананас
ананасовый
шишку
пина
пинья
jefes
начальник
глава
босс
руководитель
шеф
главный
вождь
старший
лидер
командир
peces gordos
большая шишка
крупную рыбу
большая рыба

Примеры использования Шишки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И все шишки и отцы города будут знать,
Y todos los financiadores y padres de la ciudad sabrán que el oficial Burnett,
Здесь будут все шишки из Министерства обороны- по крайней мере две дюжины целей особой значимости.
Todos los líderes de Defensa estarán aquí… Por lo menos dos docenas de objetivos de alto valor.
Ну, я слышала, что Лондонский офис заказывал ее для участия на дне рождения какой-то иностранной шишки несколько месяцев назад.
Bien, oí que la oficina de Londres la reservó para asistir a la fiesta de cumpleaños de algún dignatario extranjero hace algunos meses.
пили кофе в кафетерие, где к ним, позже присоединились Адвокаты и Шишки.
los soldados bebían café donde luego fueron los abogados y profesores.
И случилось так, что я переспал с ассистентом одной шишки в очень талантливом агентстве.
Y resulta que me he acostado con la ayudante de uno de los peces gordos de una agencia de talentos creativa.
он сын какой-то важной шишки Босс Строззи в Чикаго.
es hijo de alguien importante, el jefe de Strozzi en Chicago.
Это объясняет почему ты не заперся в башне из слоновой кости в то время как остальные шишки сосут канноли и креветки.
Eso explica que no estés aislado en una torre de marfil con el resto de los peces gordos comiendo cannoli y cóctel de camarones.
И, в конце концов, эти большие шишки выхватывают свои Блэкбери из кармана,
Estos grandes ejecutivos finalmente sacan sus Blackberries
они привлекут Бэлла. Убийца Старра не найден, сам Старр был сыном важной шишки,… к тому же Фергюссон метит в старшие констебли.
sabe con el asesino de Starr todavía libre siendo Starr el hijo de un hombre importante y Sam Fergusson siendo promovido a Jefe de la Policía.
Это шишка. Нет смысла смущаться.
Es un bulto, no tiene sentido dudar sobre eso.
Куда нам больше шишек и камней?
¿Para tener más piñas y rocas?
Это просто шишка, на моем плече.
Solo es un bulto en mi hombro.
Подозреваешь всех шишек в сомнительных делах!
Ya está bien de sospechar de todos los peces gordos.
Шишка на голове Брейдена вызвана очень агрессивной инфекцией.
El bulto de la cabeza de Braden es una infección que crece rápidamente.
И нет никаких украшений на перилах, и никаких гирлянд из шишек.
Y no hay decoracion en las escaleras ni corona de piñas. Y.
Китая Шишка Эфирное Масло Сосна Эфирное Масло.
China piña Aceite Esencial Pino.
У тебя есть шишка в паху?
¿Tienes un bulto en la entrepierna?
У правительственных шишек не так много времени.
Los peces gordos del Gobierno, no tienen tiempo libre.
этим удобно кидаться шишками в людей.
es bueno para arrojar piñas a la gente.
Шишка на голове растет с каждой секундой.
Este bulto en mi cabeza está creciendo.
Результатов: 54, Время: 0.0759

Шишки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский