ШОКИРОВАНА - перевод на Испанском

sorprendida
удивлять
сюрприз
вызывать удивления
шокировать
застать
поразить
шок
неудивительно
impactada
повлиять
удара
воздействия
shock
шок
потрясения
шокирует
шоковое состояние
horrorizada
conmocionada
шокировать
потрясти
sorprendió
удивлять
сюрприз
вызывать удивления
шокировать
застать
поразить
шок
неудивительно
shockeada
шокирована
asombrada
поразить
impactante
шокирующее
шокирующе
шок
впечатляюще
соударяющейся
потрясающее
поразительный

Примеры использования Шокирована на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не могу пожаловаться, что шокирована.
No puedo decir que estoy sorprendida.
Я знаю, ты шокирована.
Lo sé, es espantoso.
Кензи немного шокирована.
Kenzie esta un poco asustada.
Я была шокирована.
Fui impresionado.
Я слегка шокирована.
Bueno, estoy un poco en shock.
Знаешь, я была так шокирована, когда кто-то прислал мне это видео в прошлом месяце.
Sabes, estaba tan sorprendida cuando alguien me pasó el video el mes pasado.
Мередит, я понимаю, ты шокирована, но у нас нет времени.
Pero…- Meredith, sé que esto es un shock, pero no tenemos mucho tiempo.
либо… просто была шокирована и не знала, как реагировать.
quizás estaba simplemente sorprendida y no supo cómo reaccionar.
Она была шокирована наглой ложью правительства об окружающей среде
Estaba horrorizada por las mentiras flagrantes del gobierno sobre el medio ambiente
я была в панике, шокирована.
estaba… Estaba asustada, en shock.
Я была шокирована год назад, когда на 8- е марта посетила дискуссию.
El año pasado, me sorprendió un debate al que asistí en el Día de la Mujer.
компания была шокирована.
la gente en la empresa estaban sorprendidos.
Финансовая группа, оплачивающая застройку проекта в Монтагью шокирована обнаруженной экологической угрозой не меньше чем кто бы то ни было.
El grupo financiero detrás del desarrollo Montague que financió este proyecto es sorprendido por el descubrimiento de esta amenaza ambiental como cualquiera.
Швейцария шокирована насилием со стороны служб безопасности
Suiza estaba consternada por la violencia utilizada por las fuerzas de seguridad,
что Сирия шокирована беспочвенными обвинениями, высказанными в ее адрес представителями Европейского союза
dice que Siria está consternada por las infundadas alegaciones vertidas contra ella por representantes de la Unión Europea
Мишель шокирована высокими результатами,
Michelle queda sorprendida por la alta lectura,
Полагаю, миссис Джонсон шокирована женщиной, бесстыдно являющейся в мужской барак ради секса.
Creo que la Sra. Johnson está espantada de una mujer entrando descaradamente en una cabaña para tener sexo.
Послушай, я была также шокирована, как и ты, когда он сказал мне, и… без сомнений,
Mira, me quedé tan conmocionada como tú cuando me lo dijo, y… obviamente,
Америка шокирована и опечалена жестоким убийством, произошедшим этой ночью. Был убит Док. Мартин Лютер Кинг.
América está sorprendida y consternada por el brutal asesinato esta noche del doctor Martin Luther King.
Ее делегация была шокирована замечаниями представителя Уганды,
La delegación sudanesa quedó indignada ante las observaciones del representante de Uganda,
Результатов: 57, Время: 0.0687

Шокирована на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский