ШОКОЛАДНОЕ МОЛОКО - перевод на Испанском

leche con chocolate
шоколадное молоко
leche chocolatada
шоколадное молоко
leche achocolatada

Примеры использования Шоколадное молоко на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Могу предложить вам шоколадное молоко или яблоко.
Puedo ofrecerte una chocolatada o una manzana.
Привет. Я принесла шоколадное молоко.
Hey, tengo leche de chocolate para nostros!
Ваш психолог пьет шоколадное молоко?
¿Tu terapeuta bebe leche de chocolate?
Я напрыскаю на них и получиться шоколадное молоко.
Lo voy a poner sobre ellos para hacer leche de chocolate.
Так… тебе нравится шоколадное молоко?
Entonces…¿te gusta el batido de chocolate?
Я иногда пью шоколадное молоко.
A veces me gusta la leche de chocolate.
Шоколадное молоко, горы печенья
Una leche con chocolate, todas las galletas que quieras
Водка и шоколадное молоко… это именно то, что я даю своей малышке, чтобы успокоить ее.
Vodka y leche con chocolate es exactamente lo que le doy a mi bebé para calmarla.
Куриные шарики", чипсы, шоколадное молоко с высоким содержанием сахара, консервированный фруктовый коктейль- дополнительные порции.
Nuggets de pollo, Tater Tots, leche chocolatada alta en fructosa macedonia de frutas enlatada-- una comida reembolsable.
Трахать чик, болтаться, смотреть телик, пить шоколадное молоко в месте с пятилетним это был довольно выматывающий день благодарения.
Tirarme tipas, pasear, ver TV tomar leche achocolatada con un niño de cinco años este Día de Gracias ha sido muy bueno.
И чтоб вы знали, я буду делать этой взрослой бабе шоколадное молоко.
Y, para que conste, voy a prepararle leche chocolatada a una mujer adulta.
шоколадные чипсы и шоколадное молоко.
trocitos de chocolate y leche chocolatada.
яблочный… шоколадное молоко.
de manzana… batidos.
Ему хочется шоколадного молока с хлопьями.
Quiere leche con chocolate en sus cereales.
Ваша одержимость шоколадным молоком может быть следствием воздействия некоего временного разлома.
Su obsesión con leche chocolatada indica Que Podria Estar involucrado En Una fractura temporal.
Пришла пора для двух особых маминых таблеток и шоколадного молока.
Es hora de las dos pastillas especiales de mami. y leche con chocolate.
Что не так с этим шоколадным молоком?
¿Qué ocurre con esta leche chocolatada?
ДиДи, займешься шоколадным молоком?
DD,¿preparas la leche chocolatada?
Оу. Кроме пончиков и шоколадного молока.
Excepto las donas y la leche chocolatada.
А я думал, что приготовление шоколадного молока- отличный способ завести друзей.
Uno pensaría que hacer batidos de chocolate es una gran manera de hacer amigos.
Результатов: 61, Время: 0.0459

Шоколадное молоко на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский