ШОТЛАНДИИ - перевод на Испанском

escocia
шотландия
шотландский
escocés
шотландский
шотландец
скотч
шотландии
виски
по-шотландски
scotland
скотланд
скотленд
шотландии
скотлэнд
scotia
шотландия
скотия
скоша
escocesa
шотландский
шотландец
скотч
шотландии
виски
по-шотландски
escoceses
шотландский
шотландец
скотч
шотландии
виски
по-шотландски
escocesas
шотландский
шотландец
скотч
шотландии
виски
по-шотландски

Примеры использования Шотландии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Впоследствии я стала представителем Шотландии по вопросам ВИЧ.
Luego me convertí en enviada para Escocia del VIH.
Аналогичные обязанности имеют государственные министры по делам Шотландии и Северной Ирландии.
Los Secretarios de Estado para Escocia e Irlanda del Norte tienen responsabilidades análogas.
Проведенная органами здравоохранения Азербайджана и независимым экспертом из Шотландии доктором медицины Дереком Паундером судебно-медицинская экспертиза подтвердила факт расстрела азербайджанских военнопленных.
Los peritajes médico-forenses realizados por los órganos de salubridad de Azerbaiyán y por un experto escocés independiente, el Dr. Derek Pounder, doctor en medicina, confirmaron el fusilamiento de los prisioneros de guerra azerbaiyanos.
Белая книга: Дети Шотландии: Предложения,
Libro Blanco:" Scotland' s Children:
Служба Новой Шотландии по уходу за больными на дому оказывает медицинские услуги лицам,
Home Care Nova Scotia proporciona cuidados a las personas afectadas por enfermedades transmisibles,
Белая книга: Дети Шотландии: предложения,
White Paper: Scotland' s Children:
В 1993 году в психиатрической больнице Новой Шотландии была создана должность официального представителя пациентов.
En 1993 se creó en el centro psiquiátrico del Nova Scotia Hospital el cargo de representante de los pacientes.
Комиссия будет уполномочена рассматривать законодательство Шотландии, а также политику и практику шотландских властей,
La Comisión estará autorizada a examinar la legislación escocesa, así como las políticas y prácticas aplicadas por las autoridades escocesas,
Несмотря на то, что процент явки в день голосования в Шотландии был огромным, референдумы- никуда не годный способ разрешения крупных политических проблем.
A pesar de la enorme concurrencia de los escoceses a las urnas, los referendos son un modo lamentable de intentar resolver grandes cuestiones políticas.
Правительство Шотландии учредило Ассамблею пожилых людей Шотландии в качестве проводника мнений пожилых людей.
El gobierno de Escocia ha creado la Asamblea Escocesa de Personas de Edad como foro para que se exprese la opinión de las personas de edad.
В соответствии с этим законом министры Шотландии также разработали национальные приоритеты для школьного образования, которые, среди прочего, предусматривают содействие обеспечению равенства.
Los ministros escoceses también definieron en ella las prioridades nacionales en materia de educación escolar, en particular la promoción de la igualdad.
В нижеследующей таблице указано количество случаев смерти в тюрьмах Шотландии за период со времени представления третьего доклада в 1998 году.
El cuadro siguiente muestra el número de muertes en las prisiones escocesas desde el tercer informe de 1998.
Я лично симпатизирую независимости Шотландии, как способу поддержки шотландской демократии и культурной самобытности.
En lo personal, simpatizo con la independencia escocesa como impulso a la democracia y la identidad cultural de su gente.
Студенты, имеющие право на получение финансовой помощи, могут обращаться за ней в Агентство по выплате пособий учащимся в Шотландии.
Las ayudas financieras para los estudiantes que cumplen los requisitos pueden solicitarse a través de la Agencia Escocesa para la Concesión de Ayudas Económicas a Estudiantes.
в которую войдет ряд ведущих женских организаций Шотландии.
tendrá un grupo directivo integrado por varias importantes organizaciones escocesas de mujeres.
что министры Шотландии в принципе согласились создать шотландскую комиссию по правам человека.
que los ministros escoceses habían convenido, en principio, en establecer una Comisión de Derechos Humanos Escocesa..
Я думаю он не упоминал… про наш родовой замок в Шотландии… или квартиру в Париже.
Supongo que no les mencionó sobre… nuestra finca en Escocia… o nuestro departamento en París.
в которой определены профессиональные сегменты, имеющие особое значение для экономики Шотландии.
determina los sectores de ocupaciones que tienen particular importancia para la economía escocesa.
Шотландское правительство позитивно участвовало в процессе УПО и постаралось отразить передовой опыт Шотландии в конкретных областях.
El Gobierno de Escocia se había implicado positivamente en el proceso del EPU con la intención de exponer las mejores prácticas escocesas en determinadas esferas.
Тем не менее, современные историки теперь начинают отвергать эту концепцию происхождения Шотландии.
Sin embargo, los historiadores modernos han empezado a rechazar esta concepción de los orígenes escoceses.
Результатов: 1926, Время: 0.0572

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский