ШПИОНСКИХ - перевод на Испанском

espionaje
шпионаж
слежка
шпионских
разведки
разведывательных
espías
шпион
крот
агент
шпионская
разведчик
лазутчик

Примеры использования Шпионских на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вероятно, в шпионских целях.
probablemente con fines de espionaje.
Напротив, они предназначены для военных или шпионских целей, и в конечном счете они пополняют космический мусор,
Por el contrario, esos objetos cumplen fines militares o de espionaje que a la postre incrementan la generación de desechos espaciales,
вы должны читать много шпионских романов и следовать им,
tienes que leer muchas novelas de espías y seguir algunas de esas cosas,¿cierto?(Risas)
согласно старому проверенному методу, в качестве предлога для распространения шпионских историй.
un pretexto para difundir historias de espías con arreglo a un método usado y probado.
органы безопасности Ливана продолжали координировать свои расследования предполагаемой деятельности израильских шпионских сетей в Ливане.
los organismos de seguridad del Líbano han seguido coordinando sus investigaciones de la supuesta red de espionaje israelí en el Líbano.
Функционирование в Ливане израильских шпионских сетей представляет собой одностороннюю военную деятельность, которая противоречит пункту 1 резолюции 1701( 2006),
Las redes de espionaje israelíes que actúan en el Líbano forman parte de un conjunto de acciones hostiles unilaterales
приборов наблюдения, шпионских устройств и приборов контроля,
dispositivos de observación, espionaje y vigilancia de Israel destinados a la piratería
они осуществляли радиоперехват переговоров различных армейских подразделений с целью использования полученной информации в шпионских целях.
Herederos de la Justicia, por el RCD que les acusaba de haber captado las frecuencias del ejército con fines de espionaje.
Ливан обратился с жалобой в Совет Безопасности в отношении действия шпионских сетей, которые были внедрены Израилем в Ливане; в этой жалобе Ливан подробно изложил информацию об операциях саботажа, которые были осуществлены этими пособниками во исполнение прямых приказов израильских разведслужб.
El Líbano presentó una denuncia ante el Consejo de Seguridad en relación con las redes de espionaje implantadas por Israel en el Líbano en la cual se describían con detalle algunas de las operaciones de sabotaje que los espías llevaron a cabo bajo las órdenes directas de los servicios de inteligencia israelíes.
также генералы и руководители шпионских сетей) не должны стремиться к обеспечению безопасности путем нарушения основных свобод,
los encargados de los servicios de inteligencia) no pueden buscar la seguridad a través de la restricción drástica de las libertades fundamentales,
Совета Безопасности органы безопасности Ливана продолжали координировать свои расследования в отношении предполагаемой деятельности израильских шпионских сетей в Ливане.
del Consejo de Seguridad, los organismos de seguridad del Líbano han seguido coordinando sus investigaciones de la supuesta red de espionaje israelí en el Líbano.
направляет самолеты У- 2 для нарушения воздушного пространства Ирака и проведения не только шпионских операций, но и совершения провокационных актов в целях эскалации напряженности и враждебности до тех пор, пока ситуация не станет взрывоопасной.
aéreo del Iraq y lleve a cabo no sólo actividades de espionaje sino también actos de provocación, con lo que aumenta la tensión y la situación se vuelve explosiva.
органы безопасности Ливана продолжали координировать свои расследования в отношении предполагаемой деятельности израильских шпионских сетей в Ливане
los organismos de seguridad del Líbano han seguido coordinando sus investigaciones de la supuesta red de espionaje israelí en el Líbano
Существование израильских шпионских сетей также представляет собой вопиющее нарушение суверенитета Ливана,
Las redes de espionaje israelíes violan de forma flagrante la soberanía libanesa
пресекли деятельность множества израильских шпионских сетей в Ливане.
desmantelado numerosas redes de espías israelíes que operaban en el Líbano.
Постоянный представитель Ливана при Организации Объединенных Наций представил информацию о ведущихся в настоящее время службами безопасности Ливана расследованиях деятельности предполагаемых израильских шпионских сетей в Ливане
al Presidente del Consejo de Seguridad y a mí(A/64/908-S/2010/460), transmitió información sobre las investigaciones que continuaban realizando los organismos de seguridad del Líbano en relación con las supuestas redes de espionaje israelíes en el Líbano,
Правительство Сирийской Арабской Республики выражает удивление позицией Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в отношении этих шпионских сетей, которые он описывает как<<
Al Gobierno de la República Árabe Siria le asombra la postura del Secretario General de las Naciones Unidas respecto a esas redes de espías, que él califica de" presuntas",
недавно было раскрыто несколько шпионских сетей, действующих в западном,
se han descubierto recientemente varias redes de espionaje que operaban en las zonas occidental,
Шпионская школа не может быть без небольшого домашнего задания.
Esta no sería una escuela de espionaje sin unos pocos deberes.
Шпионский Зонд.
Las Sondas Espionaje.
Результатов: 48, Время: 0.0315

Шпионских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский