ШРАМЫ - перевод на Испанском

cicatrices
шрам
рубец
cикатрис
marcas
бренд
метка
след
знак
отметина
брэнд
клеймо
маркировка
рекорд
пятно
cicatriz
шрам
рубец
cикатрис
marca
бренд
метка
след
знак
отметина
брэнд
клеймо
маркировка
рекорд
пятно
cicatrización
залечиванию
рубцы
шрамы

Примеры использования Шрамы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Шрамы на моей спине говорят об обратном.
Tengo cicatrices en mi espalda que dicen otra cosa.
Эти шрамы остаются надолго.
Esas heridas se quedan.
Шрамы затянутся, и все это скоро закончится.
Las heridas se curarán, y todo habrá terminado pronto.
Некоторые шрамы не заживают, ты знаешь?
Hay heridas que nunca curan,¿sabes?
Некоторые шрамы никогда не заживают.
Algunas heridas nunca cicatrizan.
Шрамы и далее по списку.
Con cicatrices y todo.
Ты заметила шрамы на их затылках?
¿Te fijaste en las marcas de detrás de sus cuellos?
Он хотел бы подождать, пока не заживут шрамы.
Quizá quiera esperar a hacerlo hasta que las cicatrices se curen.
Кто любил, тот носит шрамы" Де Мюссе.
Cualquiera que haya amado tiene una cicatriz".
Особые приметы: заметные шрамы отсутствуют.
Señas particulares: Ninguna cicatriz evidente.
А я помогу замаскировать шрамы.
Yo te ayudaré con las cicatrices.
Недавно я встречалась с управляющим казино у которого были необычные шрамы.
Salí un par de veces con un ejecutivo de un casino que tenía unas cicatrices muy raras.
Мужчина, испанец, шрамы, татухи.
Hombre hispano con cicatrices y tatuajes.
Масло с витамином Е хорошо заживляет шрамы.
Bueno, el aceite de vitamina E ayuda con las cicatrices.
Я не осознанно. Шрамы отца стали блеклыми.
No me había dado cuenta de que las cicatrices de papá estaban tan descoloridas.
У нее глаз дергается и шрамы от акне.
Es bizca y tiene cicatrices del acné.
Ну да… Забавная штука, эти шрамы.
Sí, eso… es lo gracioso acerca de las cicatrices.
Процесс деколонизации почти завершился, но шрамы колониализма по-прежнему беспокоят нас.
La descolonización casi es completa, pero seguimos teniendo las cicatrices de la colonización.
Как ты получаешь все эти шрамы на пальцах?
¿Cómo llegas a eso a partir de unos dedos cicatrizados?
Комиссии удалось встретиться с несколькими жертвами, у которых сохранились шрамы от этих избиений, а некоторые из них были изувечены на всю жизнь.
La Comisión ha conocido a varias víctimas que todavía tienen las marcas de esas palizas y que padecen secuelas físicas permanentes.
Результатов: 675, Время: 0.089

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский