ШТАММЫ - перевод на Испанском

cepas
штамм
штам
cepa
штамм
штам
variedades
круг
разнообразие
спектр
ряд
диапазон
многообразие
ассортимент
комплекс
множество
сорт

Примеры использования Штаммы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ВИЧ/ СПИД возник от шимпанзе; ТОРС, скорее всего, пришла от куниц, которыми торговали на зоо рынках на юге Китая; и штаммы гриппа, например, H1N1 и H7N9 возникли из повторных генетических комбинаций вирусов среди диких
El ébola puede haber sido transmitido por murciélagos; el VIH/SIDA surgió de los chimpancés; lo más probable es que el SARS provenga de civetas comerciadas en los mercados de animales del sur de China; y las cepas H1N1 y H7N9 de influenza surgieron por recombinaciones genéticas de virus entre animales salvajes
ВПЧ. Существует более 100 видов ВПЧ, и обычно организм уничтожает большинство из них без симптомов, но некоторые штаммы могут представлять угрозу для здоровья в будущем.
VPH. Existen más de 100 tipos de VPH, y si bien el cuerpo suele eliminar las infecciones sin mostrar síntomas, algunas cepas pueden causar graves problemas de salud en el futuro.
новые патогенные штаммы, устойчивые к ныне имеющимся антибиотикам.
se suma el surgimiento de nuevas cepas patógenas resistentes a los antibióticos disponibles en la actualidad.
единственным реальным объяснением является то, что количество заражений через воду в одном месте разносит опасные штаммы, а в другом менее вредоносные.
la única explicación posible es que el grado de transmisión-contagio a través del agua favorece a las cepas más nocivas en un lugar, y a las mas benignas en otra.
которые могли бы помочь американским медицинским властям идентифицировать штаммы сибирской язвы.
que podrían ayudar a las autoridades médicas norteamericanas en la identificación de las cepas del ántrax.
Разные подтипы ВИЧ- 1 имеют различные сферы географического распространения, причем в Южной Америке впервые были обнаружены штаммы подтипа С. Были получены функционально полноценные молекулярные клоны различных генетических подтипов ВИЧ- 1,
Los distintos subtipos del VIH-1 tienen diferente distribución geográfica; las cepas de subtipo C se identificaron por primera vez en América del Sur. Se obtuvieron clones moleculares completos
почему некоторые штаммы вирусов гриппа обладают большей, чем другие, способностью к размножению в легочной ткани человека;
la razón por la cual ciertas cepas de la gripe se reproducen con más facilidad que otras en el tejido pulmonar humano; el descubrimiento de
С каждым штаммом предоставляется информация о промышленном применении.
Para cada cepa se facilita información sobre su aplicación industrial.
ДНК согласуется со штаммом бешенства найденной у седых летучих мышей.
El ADN es consistente con una cepa de la rabia encontrada en murciélagos canosos.
Существует три штамма вируса.
Hay tres cepas del virus.
Что вы поместили внутрь штамма NARVIK- B, что так изменило его?
¿Qué es lo que puso en la cepa NARVIK-B que lo cambió?
К несчастью, этим новым иногда бывает новый штамм вируса или бактерий.
Por desgracia, también trae nuevas cepas de bacterias o nuevos virus.
Они создали самовоспроизводящийся антибиотик, который адаптируется к новым штаммам болезней.
Crearon antibióticos autoevolutivos que se adaptan a nuevas cepas de enfermedades.
Они считают, что болезнь вызывается штаммом вируса CHIKV.
Creen que la infección es una cepa del virus CHIKV.
Особую обеспокоенность вызывает появление резистентных штаммов малярии.
La aparición del parásito de la cepa falciparum resistente a los fármacos es especialmente preocupante.
Ваш генетический маркер подтверждает что вы никогда не заразитесь никаким штаммом птичьего гриппа.
Tus marcadores genéticos aseguran que nunca contraerás ninguna cepa de la gripe aviar.
Это приблизит нас на шаг к изначальному штамму.
Nos lleva un paso más cerca de la cepa original.
Да, но чистота штамма удивляет.
Sí, pero si la pureza de la cepa.
Только ряд лабораторий мира имеет доступ к штамму такой мощности.
Solo un puñado de laboratorios del mundo… tendrían acceso a una cepa tan potente.
Я полагаю, что вы инфицированы очень заразным и смертельно опасным штаммом менингита.
Creo que está infectado con una cepa altamente contagiosa y mortal de meningitis.
Результатов: 78, Время: 0.1206

Штаммы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский