ШТРИХ - перевод на Испанском

barras
бар
шест
стержень
прут
полоса
барра
батончик
панели
строке
стойкой
toque
комендантский час
прикосновение
трогать
касание
прикасайтесь
хватку
сыграйте
дотронется
штрих
detalle
деталь
подробно
мелочь
информация
подробные
детализации
детальное
сведения
обстоятельно
de códigos
кодекса
кода
кодовое
закона о

Примеры использования Штрих на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но особый восторг от того, что ты спасла людей. Достойный штрих. Она изумительна, Звено?
El punto fue especial como salvaste a las personas del puente fue el detalle¿No lo crees, Eslabón?
Параметры отпечатков по BPI кодировке сродни штрих- коду ФБР.
Los papeles de la policía de Baltimore tienen las huellas dactilares que se parecen a un código de barras del FBI.
Эти штрих коды ведут к аптеке Колтон
Esos códigos de barra los conectan con la Farmacia Colton Lowell,
Мы также можем писать эф- штрих от икс плюс эф от икс равно икс плюс три.
También podríamos haberlo escrito"f prima de X" más"f de x" es igual a 3 positivo.
БАПОР согласилось с рекомендацией Комиссии о необходимости изучения методов использования штрих- кодов,
El OOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que estudiase la utilización de códigos de barra, escáneres portátiles
финансовый своп, штрих- код и дискету.
los códigos de barras y los disquetes.
за складскими запасами в Дубаи не осуществляется электронный контроль с использованием штрих- кодов или других систем.
electrónica para los artículos almacenados en Dubai, mediante la utilización de códigos de barras u otros sistemas.
Если Сандман изначально вписал их в твои гены, как, например, штрих- код то у него был определенный план.
Si Sandeman puso esto en tu genoma desde el primer día… como tu código de barras, entonces es parte del plan.
С пяти лет я начала учиться рисовать каждый штрих каждого иероглифа в нужной последовательности.
Desde que tenía cinco años, comencé a aprender a cómo dibujar cada uno de los trazos de cada caracter en la secuencia correcta.
за отсутствие татуировки штрих- кода.
por no tener su tatuaje UPC.
учета номеров штрих- кодов;
registrando los números de los códigos de barra;
пригодные для бедных стран и дополняющие существующие системы, такие как штрих- коды.
que complementen los sistemas actuales(como el uso de códigos de barra).
вы можете рассмотреть этот желтый штрих- код около аденовируса.
podéis ver este pequeño código de barras amarillo cerca de adenovirus.
Отлично, я вижу один риновирус- а это увеличенный снимок риновирусного штрих- кода- но как быть с другими риновирусами?
Bien, puedo ver un rhinovirus y aquí está el pequeño código de barras del rhinovirus expandido… pero,¿qué pasa con los diferentes rhinovirus?
И до тех пор, пока не будет нанесен последний и самый прекрасный штрих ничто абсолютно ничто не должно мешать творческому процессу.
Y hasta haber dado la última y magnífica pincelada… nada, absolutamente nada… se interpondrá en el proceso artístico.
каждый из которых добавляет свой особый штрих в композицию.
cada uno aportando su toque especial al lugar.
он услышал твое имя и прочитал штрих код, то имплантант соединил фрагменты вместе,
al leer tu código de barras… el implante recuperó esos fragmentos
Группа отметила, что на трех из этих автомобилей имелись наклейки со штрих- кодами,
El Grupo observó que tres de los vehículos tenían una etiqueta con códigos de barras para el embarque que indicaba
Опробование технологии использования штрих- кода в 5 полевых операциях
Introducción de aplicaciones informáticas de lectura de códigos de barras en 5 operaciones sobre el terreno
такие как уникальные штрих- коды, идентификационные номера купонов,
tales como código de barras únicos, números de identificación de cupón,
Результатов: 83, Время: 0.1009

Штрих на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский