ЩИТЫ - перевод на Испанском

escudos
щит
герб
экран
защиты
эскудо
нашивка
кожух
carteleras
рекламный щит
афиши
доски
deflectores
дефлектор
дефлекторному
отражатель
escudo
щит
герб
экран
защиты
эскудо
нашивка
кожух

Примеры использования Щиты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Включить щиты!
¡Activad el escudo!
В каком состоянии наши щиты?
¿Cuál es la situación de los escudos?
Улучшенные щиты стабильны.
mejoras en los escudos estables.
Я не могу игнорировать щиты, полные боли.
No puedo ignorar un doloroso cartel.
Он сделал это, боже мой, он убрал щиты.
El lo hizo, oh, mi Voto, él bajo los escudos.
Так, знаете эти светодиодные щиты на автомагистралях?
Ahora,¿vieron esos carteles de LED en las autopistas?
Включите задние щиты.
Ponga el escudo de popa en línea.
Поднять щиты.
Cúbranse con los escudos.
У нас есть не так много времени прежде чем щиты откажут.
No tenemos mucho tiempo antes que el escudo falle.
И есть ли на нем энергетические щиты.
O si posee la tecnología del escudo.
Но это больше не щиты.
Pero ya no es una caseta.
Они используют их, чтобы поддерживать щиты вокруг поселения.
Los usan para los escudos que rodean el asentamiento.
И раздал священник сотникам копья и щиты царя Давида, которые были в доме Господнем.
El sacerdote dio a los jefes de centenas las lanzas y los escudos que habían sido del rey David, y que estaban en la casa de Jehovah.
ЮНИФЕМ готовил рекламные щиты и резервировал на радиостанциях время для отстаивания прав женщин.
El UNIFEM produjo carteleras publicitarias y reservó espacio de radio para promover los derechos de la mujer.
Ну, после того, как оно запустило щиты и оружие, оно активизировало коммуникатор дальнего действия.
¿Qué es eso de…? Bueno antes activar los escudos y las armas… activó un comunicador de largo alcance.
Поскольку у нас включились щиты, похоже, это- некая энергия, но сенсоры не могут ее определить.
Y ya que logró activar nuestros deflectores pareciera ser alguna forma de energía pero nada que nuestros sensores puedan identificar.
Листовки и рекламные щиты в рассматриваемый период не выпускались в связи с изменением в рассматриваемый период приоритетов в области общественной информации.
No se produjeron volantes ni carteleras publicitarias debido a que en el período que se refiere el informe se reordenaron las prioridades en las actividades de información pública durante el período.
И роздал Иодай священник начальникам сотен копья и малые и большие щиты царя Давида, которые были в доме Божием;
El sacerdote Joyada dio a los jefes de centenas las lanzas y los escudos pequeños y grandes que habían sido del rey David, y que estaban en la casa de Dios.
Вообще-то, если тепловые щиты не будут работать,
De hecho, si el escudo no funciona,
Массовая рекламная кампания включает в себя рекламные ролики на радио и телевидении, рекламные щиты и плакаты.
La campaña en los medios de difusión incluye anuncios en la radio y la televisión, carteleras publicitarias y carteles.
Результатов: 861, Время: 0.094

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский