ЭВАКУИРОВАННЫМ - перевод на Испанском

evacuados
эвакуировать
эвакуация
покинуть
a los evacuados
evacuadas
эвакуировать
эвакуация
покинуть
evacuado
эвакуировать
эвакуация
покинуть
evacuación
эвакуация
эвакуироваться
удаления

Примеры использования Эвакуированным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
материальную помощь, предоставленную ее работникам, эвакуированным из Кувейта( 27 099 долл. США).
la asistencia financiera facilitada a los empleados evacuados de Kuwait(27.099 dólares de los EE.UU.).
прежде оккупированных силой территорий, или же симпатизировать эвакуированным израильским поселенцам, поскольку поселения свои они строили на земле, им не принадлежавшей.
sentir compasión por los colonos evacuados porque estos asentamientos se construyeron sobre tierras que no pertenecían a los colonos.
расходы были понесены в связи со снабжением продовольствием и его раздачей эвакуированным, их недостаточно для того, чтобы Группа могла точно оценить размер расходов.
demostrar que se incurrió en gastos con objeto de proporcionar y distribuir alimentos a los evacuados, no basta para que el Grupo pueda cifrar con precisión la cantidad gastada.
эксплуатацию медпунктов были понесены в связи с предоставлением врачебной помощи эвакуированным, они являются недостаточными для того, чтобы Группа могла дать точную количественную оценку этих расходов.
gastos de personal y gastos operacionales se desembolsaron con motivo de la prestación de asistencia médica a los evacuados, no bastan para que el Grupo pueda cifrar los costos con precisión.
также в оказании помощи перемещенным ливанским гражданам, эвакуированным в ходе военных действий в этой братской стране в прошлом году.
Suriname, así como en apoyo a ciudadanos libaneses desplazados y evacuados durante las operaciones bélicas ocurridas en ese hermano país el pasado año.
защиту на индивидуальной основе лицам, получившим ранения и эвакуированным из бывшей Югославии.
Finlandia ha concedido hasta ahora protección temporal a heridos evacuados de la antigua Yugoslavia, tras un examen por separado de cada caso.
Группа считает, что компенсация должна быть рекомендована в отношении финансовой помощи, предоставленной эвакуированным отдельными американскими штатами
El Grupo considera que debe recomendarse una indemnización por la asistencia financiera prestada a los evacuados en los distintos Estados de la Unión
Что касается претензий в отношении расходов, понесенных Заявителями при оказании чрезвычайной гуманитарной помощи эвакуированным, Группа установила,
Con respecto a las solicitudes de indemnización de los gastos en que incurrieron los Reclamantes por la prestación de socorro humanitario urgente a los evacuados, el Grupo determinó que,
эксплуатацию были понесены в целях предоставления чрезвычайной помощи эвакуированным в период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года
gastos de personal y los gastos operacionales se desembolsaron para prestar socorro a los evacuados durante el período comprendido entre el 2 de agosto de 1990
профилактику эпидемий были понесены в целях оказания чрезвычайной гуманитарной помощи эвакуированным в период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года
los costos de la lucha contra epidemias se desembolsaron para prestar socorro humanitario urgente a los evacuados en el período comprendido entre el 2 de agosto de 1990
Что касается элемента претензии, связанного с оказанием денежной помощи эвакуированным, то Группа отмечает,
En cuanto a la parte de la reclamación que se refiere a la asistencia en dinero efectivo prestada a las personas evacuadas, el Grupo observalos pagos hechos por gobiernos de gastos de subsistencia temporales y extraordinarios realizados como consecuencia de la salida de personas de Kuwait o el Iraq" son resarcibles.">
Несмотря на содержавшуюся в уведомлении по статьи 34 просьбу представить информацию о характере денежных пособий, выплаченных эвакуированным, и свидетельства, подтверждающие фактическую выплату этих пособий,
A pesar de que en la notificación a tenor del artículo 34 se pidió información sobre la naturaleza de los pagos hechos a las personas evacuadas y pruebas de que esos pagos se habían efectuado,
Соединенные Штаты истребуют компенсацию пособий на репатриацию, предоставленных гражданам, эвакуированным из Ирака и Кувейта,
los Estados Unidos piden una indemnización por las subvenciones de repatriación hechas a los evacuados del Iraq
содержание центров приема и на предоставление эвакуированным гражданам неотложной помощи, в общей сумме 410 937 долл. США.
administrar centros de recepción y proporcionar a los evacuados asistencia inmediata.
Соединенные Штаты испрашивают компенсацию репатриационных пособий, выплаченных эвакуированным из Ирака и Кувейта,
los Estados Unidos piden una indemnización por los subsidios de repatriación pagados a las personas evacuadas del Iraq
оказанием чрезвычайной медицинской и психологической помощи эвакуированным, сверхурочными, выплаченными служащим штатов,
el costo de la atención médica de urgencia y psicológica a los evacuados, las horas extraordinarias pagadas a los empleados de los Estados
она провела вышеуказанное собственное расследование, будучи убеждена в том, что правительство Иордании понесло значительные расходы на оказание чрезвычайной гуманитарной помощи эвакуированным, и принимает представленные заявителями объяснения отсутствия полной документации по этим расходам.
investigación antes mencionada porque está convencido de que el Gobierno de Jordania tuvo que hacer desembolsos importantes en relación con el socorro humanitario urgente destinado a los evacuados y acepta las explicaciones del Reclamante en cuanto a la insuficiente documentación presentada a ese respecto.
значительная часть этих средств была использована на цели оказания материальной помощи эвакуированным кувейтцам, отсутствие подтверждающих документов требует внесения в истребуемую сумму некоторых корректировок.
kuwaitíes de todo el mundo y que una gran proporción de esas cantidades se desembolsó en el pago de auxilio a los evacuados kuwaitíes, la falta de un íter documentario completo exige ciertos ajustes en la cantidad reclamada.
Германия истребует компенсацию пособий по социальному обеспечению, выплаченных двум немецким гражданам, эвакуированным из Кувейта, а также материальной помощи, предоставленной за период с августа по
Alemania pide una indemnización por los pagos de la seguridad social hechos a dos nacionales alemanes evacuados de Kuwait y por los pagos hechos durante el período de agosto de 1990 a marzo de 1991,
обеспечить перемещенным или эвакуированным сотрудникам Организации Объединенных Наций
a fin de asegurar que en situaciones de reubicación o evacuación el personal de el sistema de las Naciones Unidas
Результатов: 83, Время: 0.0352

Эвакуированным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский