ЭКВАДОР - перевод на Испанском

ecuador
эквадор
венесуэла
экватор
доминиканская
ecuatoriano
эквадор
эквадорский
venezuela
вена
жилка

Примеры использования Эквадор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Далее в 2013 году он планирует осуществить поездки в Мексику, Сальвадор и Эквадор.
El Relator tenía previsto realizar una misión a El Ecuador, El Salvador y México más tarde en 2013.
Панама и Эквадор.
Panamá se sumaron a los patrocinadores.
Членами Постоянной комиссии для южной части Тихого океана являются Эквадор, Перу, Колумбия и Чили.
Por su parte, la Comisión Permanente del Pacífico Sur está integrada por el Ecuador, el Perú, Colombia y Chile.
Украина и Эквадор.
Ucrania se sumaron al patrocinador.
признательность послу Айяле Лассо, Эквадор, Председателю Рабочей группы Третьего комитета,
admiración al Embajador Ayala Lasso, de Ecuador, Presidente del Grupo de Trabajo de la Tercera Comisión,
Филиппины и Эквадор.
Myanmar se sumaron a los patrocinadores.
Российская Федерация, Эквадор.
República Unida de Tanzanía, Zimbabwe.
Отделение ЮНИСЕФ, Эквадор.
Oficina del UNICEF en el Ecuador.
Бразилия отметила ту приверженность, которую на пленарной сессии продемонстрировал Эквадор, взяв на себя добровольные обязательства в рамках обзора.
Tomó nota de la dedicación demostrada por el Ecuador en la sesión plenaria, destacando sus compromisos voluntarios en el marco del examen.
Таиланд и Эквадор.
Viet Nam y Zambia.
Украина и Эквадор.
Ucrania se sumaron a los patrocinadores.
Из-за жестких мер, введенных после девальвации сукре, экономические трудности будет по-прежнему испытывать Эквадор.
En el Ecuador continuarán las dificultades económicas debido a las medidas de austeridad adoptadas después de la devaluación del sucre.
Ко времени проведения нынешнего совещания Эквадор представил свои данные по озоноразрушающим веществам за 2009 год, сообщив о потреблении
Al momento de la reunión en curso, el Ecuador había presentado sus datos sobre la sustancia que agota el ozono correspondientes a 2009
Г-жа Бельмихуб- Зердани напоминает членам делегации о том, что Эквадор ратифицировал Конвенцию о правах ребенка без каких-либо оговорок
La Sra. Belmihoub-Zerdani recuerda a la delegación que el Ecuador ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño sin reservas
Шри-Ланка, Эквадор.
Sudán, Venezuela.
Государство Эквадор рассматривает практику апартеида
El Estado ecuatoriano considera que las prácticas del apartheid
В области обычных вооружений Эквадор разделяет цели Программы действий по предотвращению
En la esfera de las armas convencionales, el Ecuador comparte los objetivos del Programa de Acción para prevenir,
Чили, Эквадор и бывшая Югославия.
Uruguay, Venezuela y la antigua Yugoslavia.
Государство Эквадор обеспечивает верховенство конституционных положений таким образом, чтобы в стране не существовало ни одного закона, положения которого ущемляли бы права, гарантируемые по Международному пакту об экономических,
El Estado ecuatoriano asegura la supremacía de las disposiciones constitucionales de manera que no existe ninguna ley que se contraponga en contra de los derechos garantizados en el Pacto Internacional de Derechos Económicos,
Справочная информация: Эквадор в своих представлениях от 15 и 20 апреля 2011 года просил секретариат включить данный пункт в предварительную повестку дня тридцать четвертой сессии ВОКНТА.
Antecedentes: El Ecuador, mediante sus comunicaciones de fecha 15 y 20 de abril de 2011, pidió a la secretaría que añadiera este tema al programa provisional del 34º período de sesiones del OSACT.
Результатов: 9641, Время: 0.0834

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский