ЭКВАТОРУ - перевод на Испанском

ecuador
эквадор
венесуэла
экватор
доминиканская

Примеры использования Экватору на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Во время моего путешествия в Австралию я впервые пересек экватор.
En mi viaje a Australia por primera vez crucé el ecuador.
Где интересно изнасилований больше, на Экваторе или Северном Полюсе?
¡Me pregunto si hay más violaciones en el ecuador o en el polo norte!
Спутник выведен в точку стояния 140о в. д. над экватором.
Está situado a 140° E por encima del ecuador.
Полуостров на экваторе.
Es una marisma en el ecuador.
Вот мы и предлагаем ядерным державам оставить свое оружие на экваторе.
Pediremos a las Potencias nucleares que depositen sus armas en el Ecuador.
Премии« Экватор» 2020 года.
Premio Ecuatorial 2019.
Инициатива экватора».
Iniciativa Ecuatorial.
Где-то около экватора,?
¿Por los alrededores de la línea del Ecuador?
Премия экватора.
El Premio Ecuatorial.
В феврале 1995 года были начаты наблюдения из района экватора в Колумбии.
En febrero de 1995 dieron comienzo las observaciones desde un emplazamiento ecuatorial en Colombia.
Премии Каждый премии« Экватор.
Premio Ecuatorial Cada.
Премия« Экватор 2020.
El Premio Ecuatorial 2019.
Вблизи полюсов поле сильнее, чем на экваторе, чем пользуются птицы, чтобы определить широту.
El campo es más fuerte cerca de los polos que en el ecuador un hecho que las aves usan para saber la latitud.
Если вы живете на экваторе, солнечные лучи, проходящие сквозь очень тонкий слой атмосферы,
Se puede ver que si uno vive en el ecuador, el sol viene directo sobre la cabeza,
Вращение приводит также к гравитационному потемнению на экваторе, как описано в теореме фон Цайпеля.
Esta deformación también provoca el oscurecimiento gravitatorio en el ecuador, descrito por el teorema de von Zeipel.
Большинство людей считают что на Экваторе, Я лично считаю что на Северном Полюсе!
¡Mucha gente cree que es en el ecuador, yo digo que es en el polo norte!
Примечание: Пунктирными линиями обозначены магнитный экватор и северная и южная магнитные широты 20°.
Nota: Las líneas de trazos indican el ecuador magnético y las latitudes magnéticas Norte y Sur de 20º.
Мы надеемся, что экспериментальные программы, предпринятые в Экваторе и Сенегале, могут быть предприняты также и в других прибрежных развивающихся государствах.
Esperamos que el programa piloto del Ecuador y el Senegal se imite en otros Estados ribereños en desarrollo.
Древняя раса людей расселилась между экватором и Тропиком Козерога в регионе,
Estos primeros ancestros vivieron entre Ecuador y el Trópico de Capricornio,
Если разогреть ее и заставить вращаться быстрее, экватор начнет расширяться, пока не достигнет предельного размера.
Si es más caliente y gira más rápido, el ecuador se hace cada vez más grande hasta que llega a un punto crítico.
Результатов: 46, Время: 0.1157

Экватору на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский