ЭКВИВАЛЕНТНАЯ - перевод на Испанском

equivalente
эквивалент
или
аналог
эквивалентно
равную
размере
аналогичного
соответствует
соответствующей
составляет
equivalentes
эквивалент
или
аналог
эквивалентно
равную
размере
аналогичного
соответствует
соответствующей
составляет

Примеры использования Эквивалентная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
E Предварительная сумма пересчета в швейцарских франках, эквивалентная 1 142 000 долл. США по курсу, 939 швейцарского франка за 1 доллар США,
E Ajuste preliminar en francos suizos equivalente a 1.142.000 dólares al tipo de cambio de 0,939 francos suizos por dólar,
ей была выплачена сумма, эквивалентная всем окладам и надбавкам,
se le pagara una suma equivalente a todos los sueldos, prestaciones
Компенсация, эквивалентная разнице в окладах между 8 и 14 классом( с 1 июля 2003 года по 20 января 2004 года) и компенсация, эквивалентная месячному окладу по классу 14;
Indemnización equivalente a la diferencia entre los sueldos de las categorías 8 y 14(período comprendido entre el 1 de julio de 2003 y el 20 de enero de 2004) e indemnización equivalente a un mes de sueldo en la categoría 14;
США- сумма, эквивалентная расходам на импорт товаров и услуг
monto equivalente a casi cuatro meses de importaciones de mercancías,
Ссуда банку Азания в танзанийских шиллингах, эквивалентная 500 000долл. США, была выдана в целях поддержки муниципальной ссуды, предоставленной банком Городскому совету города Мванза для финансирования инженерной съемки мест застройки,
Con el préstamo que se otorgó al Azania Bank por un equivalente de 500.000 dólares en chelines tanzanos se prestó apoyo a un préstamo municipal que hizo el banco a la municipalidad de Mwanza para financiar un estudio del lugar, la planificación y la instalación de infraestructura en una zona periurbana
В таблице 13. 3 указана эквивалентная требующейся на двухгодичный период 2012- 2013 годов сумма в долларах США,
En el cuadro 13.3 se indica el equivalente en dólares de los Estados Unidos de las necesidades de recursos para el bienio 2012-2013,
Ежеквартально сумма в местной валюте, эквивалентная сумме, рассчитанной в долларах( пенсия бенефициара в долларах США),
Todos los trimestres se compara el equivalente de la cifra en dólares en moneda local(la pensión del beneficiario en dólares)
общинного центра была выделена сумма, эквивалентная 20 млн. долл. США, и вскоре мы приступим к новой стадии расширения начальной школы.
hemos realizado un gasto considerable en la educación de nuestros jóvenes, con el equivalente de 20 millones de dólares invertidos en una nueva escuela secundaria, que se necesitaba urgentemente, y un centro comunitario, y vamos a iniciar la expansión de una nueva escuela primaria.
сумма, эквивалентная ее доле в остатке средств на счете ЮНТАГ, была переведена и приплюсована к сумме остатка средств,
se transfirió una suma equivalente a su parte de los superávit del GANUPT que se sumó a su parte de los superávit retenidos para el presupuesto ordinario conforme a la resolución 42/216 A,
2) по состоянию на 31 декабря 2000 года, эквивалентная сумма в долларах США по обменному курсу Организации Объединенных Наций в декабре 2000 года( колонка 3), а также полученные в
al 31 de diciembre de 2000, el monto equivalente en dólares de los Estados Unidos al tipo de cambio de las Naciones Unidas en vigor en diciembre de 2000(columna 3),
США по статье временного персонала общего назначения, эквивалентная в общей сложности 2064 рабочим месяцам,
para personal temporario general, créditos por valor de 18.026.100 dólares, equivalentes a un total de 2.064 meses de trabajo,
принятая в окончательном виде Комиссией международного права в 2001 году, предусматривает, что<< эквивалентная компенсация присуждается лишь в том случае, если не может быть осуществлена реституция>>
disponía que" sólo cuando no sea posible la restitución podrá concederse una indemnización equivalente".
Кредитные ассигнования на 2009 финансовый год должны быть ощутимо эквивалентными.
La asignación de créditos para el ejercicio 2009 debiera ser prácticamente equivalente.
Это эквивалентно 20 процентам от численности канаков.
Esto equivalía al 20% de la población canaca.
Отсутствие адекватного контроля за активами эквивалентно халатности.
La falta de un control adecuado de los bienes equivalía a negligencia.
Секретариату было предложено согласовать данную формулировку со всеми эквивалентными формулировками, используемыми в таком же контексте в СПЗ ВТО.
Se pidió a la Secretaría que ajustara el enunciado de la disposición a todo enunciado equivalente que se empleara, en el mismo contexto, en el Acuerdo sobre Contratación Pública de la OMC.
С заявлениями, в порядке осуществления права, эквивалентному праву на ответ, выступили наблюдатели от Израиля( 4) и Ливана( 4).
Formularon declaraciones en ejercicio del derecho equivalente al derecho de respuesta los observadores de Israel(4ª) y Líbano(4ª).
КНСО рекомендует, чтобы ввод кредитов в обращение руководящим органам приводил к последующему эквивалентному вычету из целевых показателей для выбросов, принятых для соответствующих принимающих Сторон.
El CSAC recomienda que la expedición de créditos por el órgano rector dé lugar a una reducción subsiguiente y equivalente de las metas de emisión aprobadas por las respectivas Partes de acogida.
Изготовлены из высококачественной углеродистой стали с размером аустенитного зерна номер 5 или более по стандарту ASTM( или эквивалентному стандарту); и.
Ii Construidas de acero al carbono con una granulometría austenítica ASTM(o norma equivalente) del número 5 o superior;
В таблице ниже указаны процентные сокращения, которых можно добиться по интегрированному эквивалентному эффективному уровню хлора в стратосфере в случае принятия указанных мер.
En el cuadro que figura a continuación se indican las reducciones porcentuales que se podrían lograr en el contenido integrado efectivo equivalente de cloro estratosférico en caso de que se adopten las medidas señaladas.
Результатов: 128, Время: 0.0355

Эквивалентная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский