ЭКОЛОГИЧНОЙ - перевод на Испанском

ecológica
эко
экологического
зеленого
экологически безопасного
окружающей среды
экологически чистого
экологичного
экологии
экологизации
экотуризм
verde
зеленый
верде
грин
зелень
экологизации
экологичной
sostenible
устойчивость
прочный
устойчивого
неистощительного
рационального
стабильного
ambientales
природопользование
экологической
окружающей среды
природоохранной
экологии
ecológicamente racionales
экологически безопасного
экологически чистой
экологически рационального
экологически обоснованного
экологически разумной
экологичного
ambientalmente racional
экологически обоснованного
экологически безопасного
экологически рационального
экологически чистых
экологичным
limpia
чистый
справедливый
честной
чистеньким
я чищу
убираю
ecológicas
эко
экологического
зеленого
экологически безопасного
окружающей среды
экологически чистого
экологичного
экологии
экологизации
экотуризм
ecológico
эко
экологического
зеленого
экологически безопасного
окружающей среды
экологически чистого
экологичного
экологии
экологизации
экотуризм
sostenibles
устойчивость
прочный
устойчивого
неистощительного
рационального
стабильного
verdes
зеленый
верде
грин
зелень
экологизации
экологичной

Примеры использования Экологичной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
хочу новую машину, и я стремлюсь к тому, чтобы она была экологичной- мне это нравится.
soy de mente abierta sobre cual es el más ecológico. Porque me gusta la idea.
Гжа Китамура также подчеркнула необходимость иметь ясное представление об экологичной экономике и выработать стратегию ее развития.
La oradora también subrayó la necesidad de adoptar una visión y una estrategia claras a fin de que la actividad económica no perjudicase al medio ambiente.
также развития рынков для экологичной продукции.
crear mercados para productos inocuos para el medio ambiente.
Судан утвердил национальную сельскохозяйственную стратегию, предусматривающую проведение кампании по<< экологичной мобилизации>>, которая, как ожидается,
ha adoptado una estrategia agrícola nacional que consiste en una campaña de" movilización ecológica", que se prevé
Делегация оратора поддерживает варианты экологичной экономики, отвечающие требованиям открытой,
La delegación de Tailandia propugna opciones de economía ecológica acordes con un sistema de comercio multilateral abierto,
Основное внимание на" Рио+ 20" будет уделено двум главным темам: 1 экологичной экономике в контексте устойчивого развития
Río+20 se centraría en dos temas principales: 1 una economía verde en el contexto del desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza;
В публикациях Института, посвященных социальным аспектам экологичной экономики, последствиям кризиса для социальной защиты
Sus publicaciones sobre las dimensiones sociales de la economía ecológica, las repercusiones de la crisis en la protección social
В число партнеров по осуществлению Инициативы ЮНКТАД в области биоторговли входит Центр экологичной моды при Лондонском колледже моды,
Entre los asociados de la Iniciativa BioTrade cabe citar el Centro de Moda Sostenible de la Escuela de Moda de Londres, que promueve un premio único
Изменения в сфере энергоэффективности должны стать одной из составляющих перехода к формированию экологичной экономики, которая также может способствовать увеличению количества рабочих мест в сфере охраны окружающей среды с достойными условиями труда в рамках формального сектора экономики.
Los cambios en la eficiencia energética deben formar parte de una transición hacia la conformación de una economía verde, que puede también ser la palanca para la multiplicación de oportunidades de empleos verdes/decentes y dentro de la formalidad.
участники обсуждений разделяли мнение о том, что переход к экологичной экономике, характеризующейся высокими темпами роста
los participantes coincidieron en la opinión de que la transición hacia una economía ecológica con alto crecimiento y bajas emisiones de
Как бы там ни было, недоступность экологичной энергообеспеченности для громадного большинства людей на планете,
No obstante, la falta de acceso a la energía sostenible por la gran mayoría de las personas, tanto de los países industrializados
Разработка и содействие выполнению руководящих указаний в отношении наилучших имеющихся методов и наиболее экологичной практики с использованием подхода, основанного на учете жизненного цикла, с той целью, чтобы.
La elaboración y promoción de orientación sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales, utilizando el enfoque del ciclo de vida, para.
в какой передача экологичной технологии способна улучшить перспективы устойчивого развития развивающихся стран.
la transferencia de tecnología verde podía mejorar las perspectivas de un desarrollo sostenible en los países en desarrollo.
Следует содействовать различным стратегиям, нацеленным на расширение доступа к экологичной энергии в районах,
Debe darse apoyo a las diversas estrategias destinadas a incrementar el acceso a la energía sostenible en sectores conectados a la red,
Разработка и содействие выполнению руководящих указаний в отношении наилучших имеющихся методов и наиболее экологичной практики, а также определение роли различных субъектов,
La elaboración y promoción de orientación sobre las mejores técnicas disponibles y las mejores prácticas ambientales, y las funciones y responsabilidades compartidas de los distintos interesados directos,
Улучшение городского планирования может содействовать развитию более экологичной экономики, стимулируя эффективность использования ресурсов,
Una mejor planificación urbana podría contribuir a una economía más ecológica mediante el fomento de un mejor aprovechamiento de los recursos
экономическим инструментам и экологичной технологии( ЭТ).
los instrumentos económicos y las tecnologías ecológicamente racionales(TER).
в частности создание рыночной экологичной банковской системы,
un sistema de banca verde basado en el mercado,
Он также заявил, что проекты по экологичной заготовке древесины в крупных природных лесных массивах, эксплуатируемых в рамках концессий, осуществлялись на основе инвестиций частного сектора и обеспечивались гарантиями МФК.
También aclaró que los proyectos relacionados con la tala sostenible en grandes concesiones forestales naturales eran inversiones del sector privado y de ellas se encargaba la Corporación Financiera Internacional.
инициативы по стимулированию более быстрого движения к более экологичной практике со стороны компаний,
las iniciativas para catalizar un avance más rápido hacia prácticas más ecológicas por parte de empresas,
Результатов: 124, Время: 0.0506

Экологичной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский