ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КЛАСС - перевод на Испанском

Примеры использования Экономический класс на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Авиабилеты экономического класса из Сеула до Гавайских островов( или Лос-Анджелеса) для практической подготовки на борту НИС- и обратно;
Pasajes aéreos de ida y vuelta(clase económica) entre Seúl y Hawai(o Los Angeles) a fin de recibir la capacitación práctica a bordo;
Выписывается билет экономического класса на кратчайший маршрут, а суточные выплачиваются по ставке Организации Объединенных Наций.
Se emitirían pasajes para viajes por vía aérea en clase económica con el itinerario más directo y las dietas serían las fijadas por las Naciones Unidas.
практику добровольного понижения сотрудниками бизнес-класса до экономического класса повышенной комфортности или обычного экономического класса.
sea posible, de la clase ejecutiva a la clase económica preferente o a la clase económica.
Бизнес-класс, вне зависимости от расстояния( члены КПК имеют право проезда в экономическом классе).
Clase ejecutiva independientemente de la distancia(los miembros del CPC tienen derecho a viajar en clase económica).
несмотря на наличие тарифа экономического класса Y конкретной авиакомпании для данной пары городов.
exista una tarifa en clase económica Y de la línea aérea para el par de ciudades de que se trate.
В течение двухгодичного периода Отделение активно проводило политику использования ограничительных объявленных тарифов в экономическом классе.
Durante el bienio, la Oficina aplicó activamente la política de utilizar las tarifas públicas restrictivas en clase económica.
Включить положение, поощряющее добровольное понижение класса проезда, следующего непосредственно за первым, до экономического класса повышенной комфортности.
Que se introduzca una disposición para alentar el paso voluntario de la categoría inmediatamente inferior a la primera clase a la clase económica preferente.
В ВПС всем сотрудникам уровня Д2 и ниже оплачивается проезд экономическим классом независимо от продолжительности поездки,
La UPU facilita vuelos en clase económica a todos sus funcionarios de categoría D-2
Командировочные расходы за пребывание превышают практически в три раза стоимость проезда в экономическом классе: затраты на одного делегата за шестинедельное пребывание в Риме составят около 10 тыс. долл. США.
Los gastos de subsistencia casi triplican el precio de un pasaje en clase económica: vivir seis semanas en Roma le costaría a un delegado alrededor de 10.000 dólares.
Выплачиваемая паушальная сумма составляет 75 процентов от полного тарифа на проезд экономическим классом наименее дорогостоящим авиаперевозчиком из места службы сотрудника до ближайшего аэропорта от утвержденного пункта назначения.
La suma fija pagadera equivale al 75% de la tarifa completa en clase económica con la compañía aérea menos costosa desde el lugar de destino del funcionario al aeropuerto más próximo al destino aprobado.
национальной группе или экономическому классу, однако его следствием является, как правило, неравный доступ к политической власти, который слишком часто и закрывает путь к мирным изменениям.
la identidad nacional o la clase económica, y suele reflejarse en un acceso desigual al poder político que con frecuencia obstaculiza la senda hacia un cambio pacífico.
Эти изменения в рамках системы авиатарифов в основном касались экономического класса. Они привели к возникновению такого положения, когда места в экономическом классе на
Esta evolución de la estructura de las tarifas aéreas afectó casi exclusivamente a la clase económica y creó una situación en que los pasajes de esta clase se subdividieron a su vez en múltiples categorías,
В этой смете учтены оплата проезда в один конец экономическим классом самым прямым и экономичным маршрутом, выплата суточных,
Se incluyen en la partida un pasaje de avión en clase económica al país de origen por la ruta más directa
В их числе- предоставление надбавки к суточным при поездке в экономическом классе в случае, когда сотрудник имеет право на поездку в бизнес-классе,
Entre ellos cabe mencionar el pago de dietas adicionales por viajar en clase económica aun teniendo derecho a clase intermedia
она лично проделала всю необходимую работу, включая проведение исследований, и дважды летала в Нью-Йорк экономическим классом.
toda la labor conexa, incluida la investigación, realizando dos visitas a Nueva York con pasajes de avión de clase económica.
все поездки, совершаемые за счет Института, оплачивались по тарифам экономического класса.
todos los viajes realizados con cargo a fondos del Instituto se realizasen en clase económica.
Следует рассмотреть вопрос о целесообразности паушальной выплаты на покрытие путевых расходов с целью установить адекватность в рамках этой системы принципа установления компенсации в качестве процентной доли от наиболее низкой полной ставки проезда экономическим классом( см. пункт 192);
Se debe estudiar si la suma global para gastos de viaje es razonable, a fin de determinar si un porcentaje reducido de la tarifa más baja de clase económica sin descuento sería un pago adecuado en virtud del plan(véase párr. 192);
тарифами на билеты с предварительной оплатой с более чем 50- процентной скидкой со стоимости обычных билетов экономического класса на такие поездки, приобретенных по полному тарифу.
tarifas de excursión y de venta anticipada, con descuentos superiores al 50% por debajo del precio del pasaje ordinario en clase económica para estos viajes.
тарифы на проезд бизнес-классом, в то время как согласно резолюции 67/ 254 А Генеральной Ассамблеи для таких поездок должны применяться тарифы на проезд экономическим классом.
clase ejecutiva a los viajes con fines de capacitación, que deberían realizarse en clase económica de conformidad con la resolución 67/254 A de la Asamblea General.
На седьмом совещании Консультативного процесса ряд делегаций выразили озабоченность в связи с тем, что Целевой фонд покрывает расходы на авиабилеты в оба конца экономическим классом из столицы страны представителя в Нью-Йорк, но не выплачивает суточных.
En la séptima reunión del proceso de consultas, algunas delegaciones manifestaron preocupación por el hecho de que el Fondo Fiduciario sufragara los gastos del pasaje aéreo de ida y vuelta en clase económica desde la capital del país del representante a Nueva York, pero no los viáticos.
Результатов: 49, Время: 0.0507

Экономический класс на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский