ЭКОНОМИЧЕСКОГО ПРОЦВЕТАНИЯ - перевод на Испанском

prosperidad económica
bienestar económico
экономического благосостояния
экономическое благополучие
экономического процветания
социально-экономического благополучия
социально-экономического благосостояния
материального благополучия
материальное благосостояние

Примеры использования Экономического процветания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
но и развития и экономического процветания.
también para el desarrollo y la prosperidad económica.
экологической целостности и экономического процветания.
la integridad ecológica y la prosperidad económica.
но и для развития и экономического процветания.
también para el desarrollo y la prosperidad económica.
Опыт САРГ показывает, что люди добровольно приезжают в Гонконг с учетом его относительного экономического процветания на фоне региона, а не ввозятся сюда силой,
Nuestra experiencia enseña que las personas vinieron voluntariamente debido a la prosperidad económica comparativa de Hong Kong en la región,
которые часто считаются важнейшими условиями экономического процветания в будущем, требуют содействия широкому участию в научно-технических преобразованиях
que a menudo se consideran el camino hacia la prosperidad económica en el futuro, requiere la promoción de una participación de base amplia en la transformación científica
В тот период, когда более молодое поколение пожинало обильные плоды экономического процветания, построенного на результатах прошлой экономической деятельности,
En los decenios en que la generación más joven se benefició considerablemente de la prosperidad económica conseguida con la acumulación de las actividades económicas anteriores,
В периоды экономического процветания у государств больше финансовых ресурсов для поддержки
En tiempos de prosperidad económica, el Estado dispondrá de más recursos financieros para mantener
Я давно заметил, что в нашем искреннем стремлении добиться экономического процветания в сочетании со стремительными изменениями, которые многие из нас часто вынуждены принимать,
Hace tiempo que he observado que en nuestra impaciente búsqueda de la prosperidad económica, además de los cambios rápidos que muchos nos vemos obligados a adoptar,
Всеобщего экономического процветания вряд ли удастся добиться,
El objetivo de la prosperidad económica para todos difícilmente podrá lograrse
В число принципов, провозглашенных Йеменской революцией, входят обеспечение социальной справедливости и экономического процветания и освобождение йеменского народа от страха, угнетения, неграмотности,
Entre los principios que reivindica la revolución yemenita figuran la consecución de la justicia social y de la prosperidad económica y la liberación del pueblo yemenita del miedo,
Раскрытие перспектив экономического процветания и социаль- ного прогресса является важнейшим условием стаби- лизации неустойчивых обществ, успешного преобра- зования секторов, обеспечивающих безопасность, и предупреждения всех видов радикализации.
Para estabilizar sociedades frágiles, reformar satisfactoriamente sectores de seguridad y prevenir cualquier tipo de radicalización, es decisivo abrir perspectivas de prosperidad económica y progreso social.
Такой дефицит водоснабжения, в конце концов, негативно сказывается на возможностях обеспечения экономического процветания и благополучия девочек и женщин, а также служит в качестве серьезного препятствия для обеспечения гендерного равенства.
Estas deficiencias en el abastecimiento de agua afectan en última instancia a las oportunidades de las niñas y de las mujeres de prosperidad económica y bienestar y constituyen un grave obstáculo para la igualdad de género.
Франция, со своей стороны, полна решимости продолжать оказание помощи в целях достижения политической стабильности и экономического процветания Гаити, с тем чтобы способствовать независимости этого нашего партнера,
Francia, por su parte, está decidida a seguir prestando su apoyo a la estabilidad política y a la prosperidad económica de Haití, respetando la independencia de ese país,
Помимо этого, достижению экономического процветания и сокращению масштабов нищеты будет способствовать проявление политической воли и изменение менталитета в условиях демократического политического процесса.
Se afirma además la necesidad de voluntad política y de un cambio de mentalidad en el marco de un entorno político democrático, con el fin de contribuir positivamente al logro de la prosperidad económica y la reducción de la pobreza.
Хотя наша цивилизация усиливается с точки зрения экономического процветания и социальной справедливости, она, как выясняется,
Mientras nuestra civilización progresa en prosperidad económica y justicia social, ha dado muestras de retraso
Макао испытывал короткий период экономического процветания во время Второй мировой войны,
Macao disfrutó de un breve período de prosperidad económica durante la Segunda Guerra Mundial
Они представляют собой основу экономического процветания и социальной сплоченности.(
Forman parte de los fundamentos de la prosperidad económica y la cohesión social.(Acordado)(G-77:
Нынешняя концепция, рассматривающая международную безопасность как островок экономического процветания в море экономической нестабильности,
El concepto de seguridad internacional que ha prevalecido hasta ahora, es decir, un centro de prosperidad económica en una periferia de incertidumbre económica,
но если оно хочет экономического процветания, ему надо принять общие для всех нормы
pero, si quiere prosperar económicamente, debe aceptar las normas
до конца двадцать первого века все люди смогут воспользоваться благами устойчивого развития и экономического процветания.
todas las personas sean capaces de obtener los beneficios del desarrollo sostenible y disfrutar de prosperidad económica.
Результатов: 458, Время: 0.0675

Экономического процветания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский