ЭКОСИСТЕМЕ - перевод на Испанском

ecosistema
экосистема
экосистемных
ecosistemas
экосистема
экосистемных

Примеры использования Экосистеме на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Было предложено включить в положения статьи 1 ссылку на опасность причинения значительного ущерба экосистеме.
Se propuso que el artículo 1 hiciera referencia al riesgo de causar daños sensibles a un ecosistema.
световое загрязнение может запустить эффект домино по всей экосистеме.
desalentador de cómo la contaminación lumínica puede desencadenar un efecto de cascada sobre todo un ecosistema.
уроном, причиненным экосистеме.
del daño causado al ecosistema.
нанесло серьезный урон хрупкой экосистеме, включая почву, флору и фауну.
que ha socavado gravemente un ecosistema frágil, incluidos el suelo, la flora y la fauna.
Несмотря на то, что глобальная экономическая деятельность промышленно развитых стран наносит ущерб экосистеме, они не торопятся бороться с этой угрозой человечеству.
Pese a que su actividad económica global ha ocasionado los mayores daños al ecosistema, el mundo industrializado ha tenido una reacción lenta ante ese fenómeno que amenaza a la humanidad.
незараженной воде и здоровой биологической экосистеме может лишить фермеров средств к существованию.
agua limpia y un ecosistema biológico sano, el medio de subsistencia de los agricultores corre peligro.
которые играют ключевую роль в экосистеме.
que es crucial para la eco-estructura.
засухи находились в весьма сложных условиях вследствие ущерба, нанесенного их экосистеме.
una zona de grandes precariedades vinculadas al trastorno total del ecosistema.
Следует учитывать, что Оствардерсплассе находится ниже уровня моря, и многие из элементарных процессов в экосистеме являются регулируемыми.
Dado que Oostvaardersplassen se encuentra debajo del nivel del mar, ha sido necesario regular muchos de sus procesos naturales.
Это взаимодействие является частью более широкой инициативы ЮНЕП по основанной на экосистеме адаптации.
Esta colaboración forma parte de una iniciativa más amplia del PNUMA en materia de adaptación basada en los ecosistemas.
наносят биохимические повреждения морской экосистеме.
inviabilidad embrionaria de hidrocarburos, daño bioquímico en el ecosistema marino.
косвенно вызывающий изменение в экосистеме.
de forma directa o indirecta, en un ecosistema.
Испытания нанесли серьезный ущерб здоровью 1, 2 миллиона людей и экосистеме Казахстана.
Los ensayos ocasionaron daños graves a la salud de 1,2 millones de personas y al ecosistema de Kazajstán.
Для того, чтобы Материзм работал, должна существовать взаимодополняемость мужчин и женщин, которая обеспечивает целостность человеческого существования в сбалансированной экосистеме.
Para que el maternismo funcione, debe haber una relación hombre-mujer que asegure la integridad de la existencia humana en un ecosistema equilibrado.
доступе к широкополосному Интернету, уделяя особое внимание широкополосной экосистеме.
de la banda ancha, que apuntara en particular al ecosistema de banda ancha.
негативно сказывающееся на рыбных ресурсах и морской экосистеме.
equipos de pesca destructivos, que afectan negativamente a los ecosistemas marinos.
Поддержание равновесия в экосистеме, сохранение природных ресурсов или просто выживание планеты- таковы настоятельные требования,
El mantenimiento del equilibrio del ecosistema, la preservación de los recursos naturales o, simplemente,
Не наблюдался эффект биоусиления в пищевой цепочке в водной экосистеме применительно к окта- и нонаБДЭ, однако эти родственные соединения были обнаружены в биоте:
La biomagnificación alimento-red no se ha observado para el octa y el nonaBDE en un ecosistema acuático, pero los congéneres se detectaron en la biota desde el zooplancton hasta especies de peces(Burreau
году,-- что является целью, позвольте напомнить, Всемирного саммита по устойчивому развитию-- крайне важно для применения подхода с акцентом на экосистеме.
de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible-- es esencial para la aplicación de un enfoque centrado en los ecosistemas.
Норвегией принимала в Рейкьявике Конференцию по ответственному рыболовству в морской экосистеме.
fueron anfitrionas en Reykjavik de la Conferencia sobre la pesca responsable en el ecosistema marino.
Результатов: 424, Время: 0.0667

Экосистеме на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский