ЭКСКУРСОВОДОВ - перевод на Испанском

guías
руководство
справочник
гид
пособие
проводник
путеводитель
поводырь
ориентир
руководствуется

Примеры использования Экскурсоводов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Департамент по политическим вопросам также провел для- экскурсоводов Организации Объединенных Наций брифинг,
El Departamento de Asuntos Políticos también organizó una reunión de información para los guías de las Naciones Unidas.
туроператоров и экскурсоводов.
operadores turísticos y guías de turismo.
ограничивает возможности эффективного использования экскурсоводов и будет способствовать образованию прогнозируемого дефицита в размере значительно более 1 млн. долл. США в текущем двухгодичном периоде.
lo que impide utilizar eficientemente los guías y contribuirá a un déficit que superará ampliamente el millón de dólares de los EE.UU. en el bienio en curso.
такие небольшие размеры групп требуют увеличения числа экскурсоводов для проведения экскурсий с тем же количеством посетителей,
tamaño de los grupos, se necesita un número mayor de guías para atender al mismo número de visitantes,
После того как один из экскурсоводов Организации Объединенных Наций под музыкальный аккомпанемент в исполнении певцов Организации Объединенных Наций зачитал преамбулу Устава,
Tras la lectura del Preámbulo de la Carta por un guía de las Naciones Unidas con el acompañamiento musical del Coro de las Naciones Unidas,
младшие сотрудники по общественной информации составляют основную группу экскурсоводов, работающих по срочным контрактам,
se informó a la Comisión que los asistentes de información pública son el grupo básico de guías con contratos de plazo fijo,
РП3. 128 Ассигнования в объеме 13 600 долл. США предназначаются для замены форменной одежды экскурсоводов( 8000 долл.
IS3.128 El crédito de 13.600 dólares corresponde al reemplazo de los uniformes de los guías(8.000 dólares)
также замены форменной одежды экскурсоводов( 129 800 долл. США).
el costo de reposición de los uniformes de los guías(129.800 dólares).
также для замены форменной одежды экскурсоводов( 79 900 долл. США).
gastos conexos(24.000 dólares) y la reposición de los uniformes de los guías(79.900 dólares).
Без повышения платы для посетителей стоимость экскурсий в Организации Объединенных Наций будет попрежнему ниже стоимости посещения большинства достопримечательностей в городе пребывания, а в Организации Объединенных Наций-- в отличие от этих достопримечательностей-- группам посетителей предлагаются услуги экскурсоводов, которые могут давать пояснения и отвечать на вопросы на нескольких языках.
Con esos precios sin cambios, el costo de la visita con guía de las Naciones Unidas sigue siendo menor que el de la mayoría de las atracciones de la ciudad anfitriona y, a diferencia de esas otras atracciones, ofrece a los grupos de visitantes los servicios de un guía que puede dar explicaciones y responder a preguntas en varios idiomas.
плана капитального ремонта и соответствующего уменьшения потребностей в привлечении штатных и внештатных экскурсоводов.
mejoras de infraestructura y la consiguiente reducción de las necesidades de recursos para guías a tiempo completo y a tiempo parcial.
планирование программ брифингов с продажей билетов и работой экскурсоводов в вестибюле для публики и обеспечивающей все звенья самой последней информацией по мере ее поступления.
la programación de las sesiones de información con la venta de entradas y las actividades de los guías en el vestíbulo del público donde todos disponen de información en línea al minuto.
также стандарты для ресторанов, экскурсоводов, туроператоров, приключенческого туризма( например,
normas de calidad para los servicios de restaurantes, guías turísticos, operadores turísticos
таких, как работа экскурсоводов, книжный магазин Организации Объединенных Наций
como las presentaciones por los guías, la Librería de las Naciones Unidas y las exposiciones,
местных кустарных изделий и повышению квалификации местных экскурсоводов.
la calidad de los productos artesanales locales y se capacitará a guías comunitarios.
создание кадровой структуры, основу которой составляют небольшое число экскурсоводов, работающих полный рабочий день; при этом большинство потребностей удовлетворяется за счет привлечения к работе экскурсоводов на неполный рабочий день на основе заключения с ними трудовых договоров.
una estructura del personal basada en un pequeño núcleo de guías con jornada completa, que permite que la mayor parte de las necesidades se satisfagan mediante la contratación de guías a jornada parcial sobre la base de acuerdos de servicios especiales.
и в Организации Объединенных Наций-- в отличие от этих достопримечательностей-- группам посетителей предлагаются услуги экскурсоводов, которые могут давать объяснения и отвечать на вопросы на нескольких языках.
precios de las entradas, el costo de las visitas guiadas de las Naciones Unidas sigue siendo menor que el de la mayoría de las atracciones de la ciudad anfitriona y, a diferencia de esas otras atracciones, ofrece a los grupos de visitantes los servicios de un guía que puede dar explicaciones y responder a preguntas en varios idiomas.
a выплаты окладов 24 помощникам по вопросам общественной информации/ экскурсоводов, работающих на полной ставке, 1 старшего координатора экскурсий и 3 координаторов экскурсий в Центральных учреждениях; и b покрытия расходов на наем по контрактам для работы на почасовой основе экскурсоводов в Женеве и Вене
a el pago de los sueldos de 24 auxiliares de información pública/guías contratados a tiempo completo, 1 coordinador superior de visitas y 3 coordinadores de visitas en la Sede; y b la remuneración de los guías contratados por horas en Ginebra
США), необходимых для выплаты окладов 19 помощников по вопросам общественной информации/ экскурсоводов, работающих на полной ставке, одного старшего координатора экскурсий и трех координаторов экскурсий в Центральных учреждениях, покрытия расходов на наем по контрактам на почасовой основе экскурсоводов в Женеве и Вене
temporario general( 4.207.900 dólares) para los sueldos de 19 auxiliares de información pública/ guías a tiempo completo, un coordinador superior de visitas y tres coordinadores de visitas en la Sede, la remuneración de los guías contratados por horas en Ginebra
Экскурсоводы могут также проводить экскурсии с учетом потребностей
Los guías también pueden adaptar las visitas a las necesidades
Результатов: 59, Время: 0.0713

Экскурсоводов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский