Примеры использования Экскурсоводов на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Департамент по политическим вопросам также провел для- экскурсоводов Организации Объединенных Наций брифинг,
туроператоров и экскурсоводов.
ограничивает возможности эффективного использования экскурсоводов и будет способствовать образованию прогнозируемого дефицита в размере значительно более 1 млн. долл. США в текущем двухгодичном периоде.
такие небольшие размеры групп требуют увеличения числа экскурсоводов для проведения экскурсий с тем же количеством посетителей,
После того как один из экскурсоводов Организации Объединенных Наций под музыкальный аккомпанемент в исполнении певцов Организации Объединенных Наций зачитал преамбулу Устава,
младшие сотрудники по общественной информации составляют основную группу экскурсоводов, работающих по срочным контрактам,
РП3. 128 Ассигнования в объеме 13 600 долл. США предназначаются для замены форменной одежды экскурсоводов( 8000 долл.
также замены форменной одежды экскурсоводов( 129 800 долл. США).
также для замены форменной одежды экскурсоводов( 79 900 долл. США).
Без повышения платы для посетителей стоимость экскурсий в Организации Объединенных Наций будет попрежнему ниже стоимости посещения большинства достопримечательностей в городе пребывания, а в Организации Объединенных Наций-- в отличие от этих достопримечательностей-- группам посетителей предлагаются услуги экскурсоводов, которые могут давать пояснения и отвечать на вопросы на нескольких языках.
плана капитального ремонта и соответствующего уменьшения потребностей в привлечении штатных и внештатных экскурсоводов.
планирование программ брифингов с продажей билетов и работой экскурсоводов в вестибюле для публики и обеспечивающей все звенья самой последней информацией по мере ее поступления.
также стандарты для ресторанов, экскурсоводов, туроператоров, приключенческого туризма( например,
таких, как работа экскурсоводов, книжный магазин Организации Объединенных Наций
местных кустарных изделий и повышению квалификации местных экскурсоводов.
создание кадровой структуры, основу которой составляют небольшое число экскурсоводов, работающих полный рабочий день; при этом большинство потребностей удовлетворяется за счет привлечения к работе экскурсоводов на неполный рабочий день на основе заключения с ними трудовых договоров.
и в Организации Объединенных Наций-- в отличие от этих достопримечательностей-- группам посетителей предлагаются услуги экскурсоводов, которые могут давать объяснения и отвечать на вопросы на нескольких языках.
a выплаты окладов 24 помощникам по вопросам общественной информации/ экскурсоводов, работающих на полной ставке, 1 старшего координатора экскурсий и 3 координаторов экскурсий в Центральных учреждениях; и b покрытия расходов на наем по контрактам для работы на почасовой основе экскурсоводов в Женеве и Вене
США), необходимых для выплаты окладов 19 помощников по вопросам общественной информации/ экскурсоводов, работающих на полной ставке, одного старшего координатора экскурсий и трех координаторов экскурсий в Центральных учреждениях, покрытия расходов на наем по контрактам на почасовой основе экскурсоводов в Женеве и Вене
Экскурсоводы могут также проводить экскурсии с учетом потребностей