ЭКСТЕРРИТОРИАЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

extraterritorialidad
экстерриториальность
экстерриториальный характер
экстратерриториальности

Примеры использования Экстерриториальность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Аналогичным образом предприятия сталкиваются с законными проблемами в отношении экстерриториальности, поскольку она ведет к созданию неравных условий для деятельности, обусловливая разные правила игры в разных государствах.
De igual modo, las empresas tienen problemas legítimos con la extraterritorialidad, ya que crea condiciones de desigualdad, con reglas diferentes en lugares diferentes.
Аспект экстерриториальности многих видов деятельности ЧВОК может создавать проблемы для расследования конкретных дел.
La dimensión extraterritorial de muchas actividades de las EMSP podía dificultar la investigación de casos concretos.
В глобальном контексте следует рассмотреть вопрос об экстерриториальности с целью предотвращения несоответствия между глобальными операциями транснациональных корпораций( ТНК) и национальной политикой.
En un contexto mundial, debería examinarse la cuestión de la extraterritorialidad para evitar un desajuste entre las operaciones mundiales de las empresas transnacionales y la política nacional.
Экстерриториальностью называется осуществление правовых полномочий государства за пределами его границ в соответствии с принципами международного публичного права.
La extraterritorialidad es la afirmación de las competencias jurídicas de un Estado más allá de sus fronteras en virtud de principios del derecho internacional público.
Также в отношении экстерриториальности применения национального законодательства,
También en relación con la aplicación extraterritorial del derecho de Azerbaiyán,
методологии будут рассмотрены Специальным представителем в его исследовании по вопросу об экстерриториальности.
las metodologías que el Representante Especial piensa tener en cuenta en su estudio sobre la extraterritorialidad.
В отношении преступлений, признанных таковыми в соответствии с Конвенцией, надлежащая степень территориальности и экстерриториальности юрисдикции Маврикия устанавливается на основании Закона 2002 года и Закона о судебной системе.
La Ley de 2002 y la Ley de tribunales establecen un grado adecuado de jurisdicción territorial y extraterritorial de Mauricio respecto de los delitos previstos en la Convención.
в этом случае можно говорить также о международно-правовой проблеме экстерриториальности и что правила ВОЗ не охватывают соответствующие меры.
consideraba que existía también un problema de derecho internacional, el de la extraterritorialidad, y que las normas de la OMS no abarcaban las medidas en cuestión.
Международные организации, как правило, обладают в принимающей стране статусом экстерриториальности и рядом иммунитетов по отношению к национальным законам принимающей страны.
Las organizaciones internacionales tienen habitualmente un estatuto extraterritorial en el país anfitrión y gozan de diversas inmunidades en relación con las leyes nacionales del país anfitrión.
Специальный докладчик с особым удовлетворением отмечает наличие в Законе от 13 апреля 1995 года широких положений, касающихся экстерриториальности.
La Relatora Especial celebra en particular las amplias disposiciones sobre la extraterritorialidad de la Ley de 13 de abril de 1995.
В вопросе о законе Хелмса- Бертона и экстерриториальности законов Панама придерживается следующей позиции.
Posición de Panamá sobre el tema de Ley Helms-Burton y la aplicación de la extraterritorialidad de las leyes.
Свое негативное воздействие оказывают также факт отсутствия экстерриториальности, отказ от преследований по причине коррупции
También repercuten negativamente el hecho de que no esté establecida la extraterritorialidad, la falta de enjuiciamientos por la corrupción
В оживленных дискуссиях по вопросу об экстерриториальности предпринимательской деятельности
En los acalorados debates sobre la extraterritorialidad en el contexto de los derechos humanos
мер, которые в силу их экстерриториальности являются посягательством на свободу торговли
medidas que menoscaben por su carácter extraterritorial la libertad de comercio y de navegación
Стоит также вопрос об экстерриториальности и применении Конвенции в любом месте,
Cabe mencionar, asimismo, la cuestión de la extraterritorialidad y de la aplicación de la Convención en cualquier lugar,
Понятие экстерриториальности по отношению к какому-либо государству можно толковать как относящееся к сфере за пределами его территории, включая сушу, внутренние воды,
En lo que respecta al Estado, puede entenderse que la noción de extraterritorialidad abarca la zona situada fuera de su territorio, el cual comprende el territorio propiamente dicho,
для Украины- это вопрос ее государственного суверенитета и экстерриториальности, а для России- объема прав
para Ucrania están en juego su soberanía nacional y su extraterritorialidad, y para Rusia el alcance de los derechos
Он содержит положение, касающееся юрисдикции, которая основывается на принципах территориальности, экстерриториальности и фактического гражданства,
Contiene normativas sobre jurisdicción basadas en los principios de territorialidad, extraterritorialidad y nacionalidad activa,
содержится юрисдикционной оговорки и что США не поднимали вопрос об экстерриториальности, Комиссия приняла это решение proprio motu.
los Estados Unidos no habían planteado la cuestión de la extraterritorialidad, la Comisión Interamericana lo hizo por iniciativa propia.
В соответствии со статьей 118 Уголовного кодекса уголовное законодательство также применяется к гражданину Республики Македония при совершении им преступления за границей( так называемое положение об экстерриториальности).
Con arreglo al artículo 118 del Código Penal, las leyes penales también se aplican a los ciudadanos de la República de Macedonia que cometan un delito en el exterior(la denominada cláusula de extraterritorialidad).
Результатов: 49, Время: 0.0313

Экстерриториальность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский