ЭКСТРЕМИСТСКОГО - перевод на Испанском

extremista
экстремист
экстремистской
экстремизма
extrema
экстремальный
чрезвычайно
крайне
крайнего
конце
дальнем
оконечности
краю
крайности
окраине
extremistas
экстремист
экстремистской
экстремизма

Примеры использования Экстремистского на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
якобы возглавляет одну из ячеек в Каире, представляющих" Джамаат э Исламийа"- группу мусульман экстремистского толка, которые полны решимости преследовать своих противников.
parece ser el responsable de una célula de El Cairo que representa al grupo de musulmanes extremistas Jamaat e Islamiyya, decididos perseguidores de sus adversarios.
защиту молодых людей от экстремистского влияния.
proteger a los jóvenes de las influencias de extremistas.
вызвать взрыв экстремистского насилия, о чем свидетельствуют последние события.
instigan la violencia de los extremistas, como lo demuestran los recientes acontecimientos.
также пропагандистские материалы экстремистского характера, ему были предъявлены обвинения в захвате заложников,
material de propaganda extremista, tras lo cual fue inculpado por toma de rehenes, secuestro, detención
С одной стороны, существует опасность возникновения экстремистского и сепаратистского движения, которое будет действовать совместно с криминальными элементами,
Por una parte, existe el peligro de que surja un movimiento separatista extremista, que opere en colaboración con elementos criminales, en tanto que, por la otra, la autoridad del
также поможет предотвращать насильственные столкновения, подпитываемые некоторыми европейскими организациями экстремистского толка, находящимися на службе у геополитических противников, которые стремятся дестабилизировать сахарский регион в своих собственных интересах.
con lo que ayudaría también a prevenir los enfrentamientos violentos que están fomentando algunas organizaciones europeas extremistas al servicio de enemigos geopolíticos que tratan de desestabilizar la región del Sáhara para conseguir sus propios fines.
Новые положения Уголовного кодекса, вступившие в силу 1 сентября 2009 года, отныне позволяют преследовать авторов документов расистского или экстремистского характера, как, например, тех, кто восхваляет фашизм и другие формы притеснения, направленные на лишение народа его основополагающих прав.
Las nuevas disposiciones del Código Penal que entró en vigor el 1º de septiembre de 2009 permiten de ahora en adelante enjuiciar a los autores de documentos con carácter racista o extremista, como los que hagan la apología del fascismo u otra forma de opresión tendiente a privar al pueblo de sus derechos fundamentales.
статьи 140a с определением преступных действий экстремистского характера.
del artículo 140 a con la definición de actos delictivos extremistas.
его страна приветствует позитивные события в Мьянме, в частности, осуждение правительством экстремистского насилия в отношении мусульманского меньшинства рохингья в штате Ракхайн,
en particular la condenación por parte del Gobierno de los actos de violencia extremista cometidos contra la minoría musulmana rohingya en el estado de Rakhine,
перечисляются преступные деяния экстремистского характера, а также раскрывается понятие преступления с экстремистским мотивом,
enumera los actos delictivos extremistas y el concepto de motivo extremista, lo que sin duda reviste importancia para
экстремистской деятельности", определяющим понятие" экстремизм" и предусматривающим также установление административной и">уголовной ответственности за совершение противоправных действий экстремистского характера.
penal por la comisión de actos ilegales de carácter extremista.
информационных материалов экстремистского характера.
materiales informativos de carácter extremista.
агрессивного сепаратизма и экстремистского национализма.
el separatismo agresivo y el nacionalismo extremista.
также аналогичные идеологические движения экстремистского толка, должны быть разработаны на основе соответствующих международных стандартов в области прав человека.
incluidos los grupos neonazis y de cabezas rapadas y movimientos similares de ideología extremista, debe estar en conformidad con las normas internacionales pertinentes en materia de derechos humanos.
входили Кари Сайфулла Ахтар, один из основателей экстремистского движения<< ХаркатульДжихад Ислами>>, которого она обвиняла в причастности
a otras personas figuraba Qari Saifullah Akhtar, uno de los dos fundadores del grupo extremista Harkat ul Jihad Islami(HuJI),
контртеррористическая операция Соединенных Штатов Америки и международных коалиционных сил на территории Исламского Государства Афганистан по ликвидации экстремистского режима<< Талибан>> и баз террористов<< Аль-Каиды>> свидетельствуют о наступлении новой фазы противостояния цивилизованного человечества международным террористическим
las fuerzas de la coalición internacional en el territorio del Estado Islámico del Afganistán con el fin de derrocar al régimen extremista talibán y eliminar las bases terroristas de Al-Qaida demuestran que la lucha de la humanidad civilizada contra las fuerzas del terrorismo y el extremismo internacionales
материалы сайта" Кавказ- Центр", разместившего статьи экстремистского содержания" Это их цивилизация"," В Беслане вспомнили про письмо Шамиля Басаева Владимиру Путину"," Джамаат" Шариат" обещает атаковать Сочи
que había publicado los artículos de contenido extremista titulados" Esta es su civilización"," En Beslan recordaron la carta de Shamil Basaev a Vladimir Putin"," Jamaat Shariat promete atacar a Sochi
Однако враждебное отношение экстремистского правого крыла белого населения и местных властей в трех бантустанах- Квазулу,
Sin embargo, la actitud hostil de la extrema derecha blanca y de las autoridades locales en tres bantustanes,
прекратить акты экстремистского насилия, закрытие границ и осаду палестинского народа.
la supresión de medidas de violencia extrema y los cierres, así como el asedio impuesto contra el pueblo palestino.
также средства массовой информации, распространяющие материалы такого экстремистского характера, на практике не признаются незаконными
las agencias de los medios de comunicación que divulgan material de tipo extremista no han sido ilegalizadas
Результатов: 132, Время: 0.0351

Экстремистского на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский