ЭЛАСТИЧНОСТИ - перевод на Испанском

elasticidad
эластичность
гибкость
упругость
resistencia
сопротивление
сопротивляемость
стойкость
выносливость
противодействие
нежелание
прочность
подполье
противостояние
устойчивости
elasticidades
эластичность
гибкость
упругость
sensibilidad
чувствительность
восприимчивость
чуткость
понимание
внимание
отзывчивость
учета
чувства
осведомленности
интересы

Примеры использования Эластичности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они также подчеркнули необходимость ослабления уязвимости и усиления эластичности обществ перед лицом климатических изменений
También revelaban la necesidad de reducir la vulnerabilidad y aumentar la resistencia de las sociedades ante un clima cambiante,
Фактически показатель эластичности расходов на импорт по отношению к ВВП составил 2. 7,
A diferencia de episodios anteriores, el superávit comercial que hizo posible este excedente no respondió a un descenso de las importaciones, que se incrementaron con una elasticidad de 2,7 respecto del PIB y, en términos reales,
которые расширяются благодаря абсолютному росту или эластичности по доходу, а также от определенной согласованности действий поставщиков для того,
consecuencia de un crecimiento absoluto o de la elasticidad de ingresos y, en cierta medida, lograr una armonización entre los suministradores
Пойдет или нет государство на такой шаг, зависит от эластичности его налоговой системы по доходу
Esto depende de la elasticidad de los ingresos de su sistema impositivo
Хотя теоретически структура налоговых систем должна удовлетворять критериям эластичности, простоты, сбалансированности
Pese a que en teoría los sistemas fiscales deberían ajustarse a los principios de elasticidad, sencillez, equidad
Дальнейшего изучения заслуживает вопрос о том, отражает ли такое снижение эластичности ВВП по отношению к торговле структурные изменения в связке торговля- развитие
Cabría analizar con más detenimiento si esa disminución de la elasticidad del PIB con respecto al comercio se debe a cambios estructurales en el nexo entre el comercio
последовательности допущений и эластичности значений.
la coherencia de las hipótesis y los valores de elasticidad.
играет роль в определении эластичности спроса.
desempeña un papel en la determinación de la elasticidad de la demanda.
также низким показателем эластичности спроса на нефть и ее предложения по
la oferta y por la baja elasticidad-precio de la demanda y la oferta de petróleo a corto
С учетом низкой эластичности как предложения, так и спроса на энергию
Teniendo en cuenta la baja elasticidad de los precios tanto de la oferta
указанные лордом Хенки, за исключением" эластичности процедуры", что не применимо к консенсусному правилу процедуры здесь, на КР.
salvo la" elasticidad de procedimiento", que no puede aplicarse a la norma de consenso en que se basa el procedimiento de la Conferencia.
стала жертвой эффекта Хаутаккера- Мэги в его крайнем варианте. Это явление названо так в честь двух экономистов, которые открыли его в 1969 году: уровень ценовой эластичности для импорта и экспорта может существенно различаться,
el Reino Unido parece estar sufriendo de una variante extrema del efecto Houthakker-Magee- llamado así por los dos economistas que en el año 1969 descubrieron que las elasticidades de los precios de las importaciones y exportaciones podrían diferir sustancialmente,
механизмов привлечения налоговых поступлений, эластичности цен и применяемых ими мер.
dadas las diferencias en relación con la situación macroeconómica, la elasticidad producto y precio de los ingresos fiscales y las medidas implementadas.
а на уровне спроса-- от благоприятной эластичности цен и доходов.
el cambio tecnológico y el aprendizaje, y, en lo que concierne a la demanda, de unas elasticidades de precios e ingresos favorables.
комментарий к проекту типового закона в его нынешней форме представляет собой анализ взаимозаменяемости видов использования и перекрестной эластичности спроса как двух различных,
en su forma actual, en el comentario del proyecto de ley modelo se presentaba el análisis de la intercambiabilidad del uso y de la elasticidad cruzada de la demanda
производителя) зависит от масштабов первоначального сокращения в результате санкций, а также от эластичности предложения предмета санкций в соответствующей стране и спроса на него.
depende del grado de privación inicial causado por las sanciones y de la elasticidad de la oferta y de la demanda del artículo objeto de las sanciones en el país afectado.
Особое внимание будет уделяться пониманию эластичности системы( способность восстановления структуры
Se prestará especial atención a la comprensión de la resiliencia del sistema(la capacidad de recuperar la estructura
Величина эластичности предложения и спроса,
Los valores de la elasticidad de la oferta y de la demanda se determinan,
расширением занятости ослабевает: в период с 1975 по 1990 год в 9 из 16 стран, в отношении которых было возможно сделать такое сопоставление1, имело место снижение эластичности занятости.
entre 1975 y 1990, la elasticidad de los empleos disminuyó en nueve de las 16 economías en que fue posible realizar esa comparación Véase El empleo en el mundo 1996/1997(Ginebra, Oficina Internacional del Trabajo, 1996).
экологической стабильности и эластичности, и культурной самобытности.
incluidas sus consecuencias para la estabilidad y resiliencia social y ecológica y la integridad cultural.
Результатов: 111, Время: 0.3067

Эластичности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский