ЭМБЛЕМОЙ - перевод на Испанском

emblema
эмблема
герб
символ
знаком
logotipo
логотип
эмблема
логоса
лого
logo
логотип
лого
эмблемой
нашивкой
insignia
значок
эмблема
знак
логотип
жетон
флагманский
основных
бейдж
нашивку
символику
símbolo
символ
знак
значок
шеврон
обозначение
эмблема

Примеры использования Эмблемой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В каждый комплект были включены две фотокопии плакатов с эмблемой Конференции на всех официальных языках для возможного распространения.
Cada carpeta contenía asimismo dos copias fotostáticas del logotipo de la Conferencia en todos los idiomas oficiales para su posible reproducción.
потом давить их черепа автобусом со своей эмблемой.
aplastar sus cráneos con mi autobús de campaña.
После окончания этой бесплатной программы выпускникам будет выдаваться диплом с эмблемой Организации Объединенных Наций.
El programa, que se ofrecerá gratuitamente, otorgará a los graduados un diploma con el sello de las Naciones Unidas.
будет снабжена эмблемой, предусмотренной в статье 38 Женевской конвенции от 12 августа 1949 года об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях.
que llevará el emblema previsto en el artículo 38 del Convenio de Ginebra del 12 de agosto de 1949 para aliviar la suerte que corren los heridos y los enfermos de las fuerzas armadas en campaña.
Они могут обозначаться отличительной эмблемой, предусмотренной в статье 38 Женевской конвенции от 12 августа 1949 года об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях".
Podrán ir señaladas con el emblema distintivo previsto en el artículo 38 del Convenio de Ginebra del 12 de agosto de 1949 para aliviar la suerte que corren los heridos y los enfermos de las fuerzas armadas en campaña.”.
сформировавшие рассматриваемый избирательный блок, выпустили определенное количество листовок с эмблемой" V- плюс".
los partidos políticos integrantes del bloque electoral en cuestión publicaron varios folletos con el logotipo" V-Plus".
Солдаты закрепили на одной из железных опор терминала плакат с эмблемой военно-морских сил Соединенных Штатов,
Los soldados pegaron un cartel con el emblema de la Marina de los Estados Unidos en uno de los postes de hierro del puerto de Al-Amiq,
В Австралии были выпущены предварительно погашенные конверты и книжные закладки с эмблемой Года, и был организован ряд мероприятий по повышению уровня информированности молодежи
En Australia se crearon un sobre sellado y un marcador con el logo del Año y se organizaron varios actos para fomentar la conciencia del Año entre los jóvenes
команд на футбольных матчах, проходивших в течение трех дней в декабре, выступать в футболках с эмблемой кампании и вывешивать плакаты с надписью<< Нет насилию в отношении женщин>>
todos los equipos vistieran camisetas con el logotipo de la campaña y llevaran pancartas con el mensaje" No más violencia contra la mujer" durante los partidos de fútbol jugados durante tres días de diciembre.
Вскоре фигурная композиция Рыбак, стала эмблемой молодого сербского государства и метафорой ее культурного развития и восприятия прогрессивного искусства.
La composición figurativa con la representación del pescador luchando con una serpiente muy pronto se convirtió en el emblema del joven estado serbio y en la metáfora de su avance cultural y de un concepto progresista del desarrollo del arte.
Дне пожилых( 1 октября) и выпустила футболки с эмблемой Дня для открытой продажи.
ha producido camisetas con el logo del Día para su venta al público.
Февраля в 10 ч. 30 м. через границу из Черногории в Боснию перелетел вертолет( Ми- 8) с эмблемой Красного Креста на борту,
Un helicóptero(MI-8) con insignia de la Cruz Roja atravesó la frontera desde Montenegro hacia Bosnia y Herzegovina a lo largo del valle del
Археологи спорят, являлась ли она символом Македонии, эмблемой династии Аргеадов,
Los arqueólogos llegan al acuerdo que se trata de un símbolo de Macedonia, usado como emblema de la dinastía argéada,
две бронированные эвакуационные машины, которые были досмотрены в декабре 2006 года, были переоборудованы в медицинские эвакуационные автомашины с эмблемой Красного Креста.
han sido transformados con el fin de que puedan utilizarse para efectuar evacuaciones por motivos médicos al amparo del símbolo de la Cruz Roja.
Указанная НПО прикрывается названием и эмблемой Организации Объединенных Наций для того, чтобы делать подобные заявления, которые не озвучиваются сотрудниками Организации Объединенных Наций
La organización no gubernamental también utiliza el nombre de las Naciones Unidas y su emblema en sus declaraciones, que no son formuladas por ningún funcionario de las Naciones Unidas
колонн с гуманитарной помощью и укрытий с эмблемой Организации Объединенных Наций просто недопустим.
el transporte humanitario y los refugios con emblema de las Naciones Unidas sean objetivos contra los que se dispara y se bombardea.
По просьбе Ямайской компании по развитию туризма Орган согласился участвовать в проекте по установке дорожных знаков с эмблемой Органа на главных перекрестках вблизи здания штаб-квартиры.
A solicitud de la empresa de desarrollo de productos turísticos de Jamaica, la Autoridad convino en participar en un proyecto consistente en emplazar en puntos estratégicos una serie de señales direccionales con el emblema de la Autoridad para conducir a los visitantes al edificio de la sede.
которым является ермолка, с политической эмблемой, которой является хиджаб чтобы осудить и то.
el símbolo religioso que es la kipá y el emblema político que es el velo.
В подвале, палач в маске и с эмблемой дьявола управляет ужасными машинами. После того как все девочки попадают в подвал,
En el sótano, un verdugo enmascarado con los emblemas del diablo… preside gravemente sobre horribles máquinas…
в соответствии со своим национальным законодательством, именем и эмблемой Красного Креста и для других видов своей деятельности, отвечающих принципам, сформулированным международными конференциями Красного Креста.
hacer uso del nombre y del emblema de la Cruz Roja para sus otras actividades que se avengan con los principios formulados por las Conferencias Internacionales de la Cruz Roja.
Результатов: 145, Время: 0.4799

Эмблемой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский