ЭНДОГЕННЫХ - перевод на Испанском

endógenos
эндогенного
местного
de sociedades autóctonas
endógenas
эндогенного
местного
endógena
эндогенного
местного

Примеры использования Эндогенных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
оригинальность- кроются в эндогенных факторах, имеющих глубокие социальные корни,
originalidad- en factores endógenos que le dan solidez, originados en profundas raíces sociales,
для организации подготовки кадров в целях совершенствования эндогенных навыков в области выработки политики,
brindar capacitación para aumentar los conocimientos especializados endógenos con miras a la elaboración de políticas, la evaluación
действие или удаление эндогенных гормонов, отвечающих за гомеостаз
la eliminación de las hormonas endógenas responsables de la homeóstasis
В рамках любой стратегии создания эндогенных научно-технических потенциалов в МОРГ следует учитывать то обстоятельство, что возможности этих стран ограничиваются такими факторами, как малая численность рабочей силы и отсутствие адекватной инфраструктуры,
Toda estrategia encaminada a crear capacidad científica y tecnológica endógena en los pequeños Estados insulares en desarrollo debe tomar en consideración el hecho de que estos países se encuentran limitados por disponer de una mano de obra reducida
например для развития эндогенных технологий в развивающихся странах;
para el desarrollo de tecnologías endógenas en los países en desarrollo;
прав человека, эндогенных основ культуры мира в Мали
como sobre las bases endógenas para una cultura de paz en Malí,
также в целях осуществления инвестиций в разработку и применение эндогенных технологий в поддержку сохранения генетических материалов и экологической деятельности, осуществляемой на местном уровне;
así como para invertir en el desarrollo y aplicación de tecnologías endógenas en apoyo a la conservación misma y de actividades económicas sostenibles a nivel local;
Программы по упрощению процедур торговли оказывалась поддержка проекту" Фитоторговля в Африке" в разработке продукции на основе видов, эндогенных для южной части Африки.
el Programa de Facilitación de la Iniciativa BioTrade brindaron apoyo a la asociación PhytoTrade Africa en el desarrollo de productos a partir de especies autóctonas del África meridional.
Важно подчеркнуть, что обеспокоенность по поводу эндогенных знаний в Африке,
Es importante destacar que la preocupación por los conocimientos de sociedades autóctonas de África, así como de otros lugares,
в частности инновационных инструментов финансирования, например для развития эндогенных технологий в развивающихся странах;
en particular de los medios de financiación innovadores, por ejemplo para la elaboración de tecnologías endógenas en los países en desarrollo;
поддержки процесса развития и расширения масштабов осуществления эндогенных возможностей и технологий развивающихся стран, а также наращивания человеческого
la mejora de las tecnologías y la capacidad endógena de los países en desarrollo, así como la importancia de crear capacidad humana
обеспечивающей рамки для анализа эндогенных источников роста.
brindaba un marco para el análisis de las fuentes endógenas de crecimiento.
межсекторальных взаимосвязей в масштабах экосистемы и] эндогенных национальных или региональных адаптационных технологий на добровольной основе и в соответствии с действующими международными соглашениями;
las tecnologías nacionales o regionales de adaptación endógenas de manera voluntaria y en consonancia con los acuerdos internacionales pertinentes;
нехватка информации об эндогенных технологиях; ограниченный характер обмена информацией
la falta de información sobre las tecnologías endógenas, el limitado intercambio de información y la reducida disponibilidad
с учетом соображений охраны эндогенных знаний;
abordando la protección de los conocimientos autóctonos;
Развития и укрепления эндогенного потенциала в области технологий;
Desarrollar y mejorar las capacidades tecnológicas endógenas;
Эти источники не являются ни эндогенными, ни гарантированными.
Pero esas fuentes no son endógenas ni seguras.
Нестабильность, эндогенные колебания.
Inestabilidad, fluctuaciones endógenas.
включая экзогенные и эндогенные.
tanto endógenas como exógenas.
Эндогенный рост".
Crecimiento endógeno.
Результатов: 45, Время: 0.0351

Эндогенных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский