ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИХ - перевод на Испанском

epidemiológicos
эпидемиологический
эпидемиологии
epidemiológicas
эпидемиологический
эпидемиологии
epidemiológica
эпидемиологический
эпидемиологии
epidemiológico
эпидемиологический
эпидемиологии
epidemiología
эпидемиология
эпидемиологическим
противоэпидемической

Примеры использования Эпидемиологических на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также согласовать общие стандарты проведения эпидемиологических исследований и представления эпидемиологических данных.
den lugar a un acuerdo sobre normas comunes para la investigación epidemiológica y la presentación de informes conexos.
в отношении которых был проведен ряд масштабных эпидемиологических исследований.
han sido objeto de varios estudios epidemiológicos importantes.
усилия должны быть посвящены: распространению клинических, эпидемиологических и оперативных знаний для целей диагноза
las actividades deben concentrarse en el conocimiento clínico, epidemiológico y operacional para diagnosticar y tratar los casos de paludismo
Комитет подчеркивает, что оценка воздействия радиации на здоровье основывается на эпидемиологических и экспериментальных исследованиях, в которых наблюдается статистически значимое увеличение частоты заболеваний в связи с облучением.
el Comité subraya que la estimación de los efectos sanitarios de las radiaciones se basa en observaciones epidemiológicas y experimentales de un aumento de la incidencia de la enfermedad estadísticamente significativo relacionado con las dosis de radiación.
касается проведения эпидемиологических обследований, координации внешней помощи,
investigación epidemiológica, coordinación de la asistencia externa,
планирования и проведения эпидемиологических исследований, а также наращивания потенциала на национальном и международном уровнях.
la realización de estudios epidemiológicos, así como sobre la creación de capacidad en los planos nacional e internacional.
расходов на услуги здравоохранения, подготовить страну к решению проблем демографических и эпидемиологических изменений и стимулировать переход компаний
prepara al país para enfrentar los desafíos del cambio demográfico y epidemiológico, y propicia que las empresas y sus empleados transiten
Мы также уделяем серьезное внимание определению моделей поведения и эпидемиологических форм заболевания, с тем чтобы заложить основы для обеспечения должного
Nos hemos centrado también en identificar las pautas epidemiológicas y de comportamiento de la enfermedad a fin de sentar la base para ofrecer la atención debida a todos los infectados
наркомании в целях расширения сотрудничества в области эпидемиологических исследований и обмена информацией о сокращении спроса.
Toxicomanía, a fin de potenciar la cooperación en la investigación epidemiológica y el intercambio de datos sobre la reducción de la demanda.
а также других эпидемиологических исследований в целях контроля за уровнем информированности,
así como otros estudios epidemiológicos para vigilar los conocimientos, las actitudes y la experiencia en
приветствует намерение Комитета вести анализ новой информации, полученной в ходе радиобиологических и эпидемиологических исследований.
acoge con beneplácito la intención de la Comisión de analizar la nueva información recibida durante las investigaciones radiobiológicas y epidemiológicas.
с целью более эффективного выполнения задач по совершенствованию демографических и эпидемиологических стратегий федеральное правительство планирует приступить к осуществлению реформы системы здравоохранения.
con el fin de enfrentar con mayor eficiencia los retos de las transiciones demográfica y epidemiológica, el Gobierno federal ha planteado poner en marcha una reforma del sistema de salud.
развития каждого из пяти ключевых эпидемиологических показателей ЕЦМНН.
el desarrollo de los cinco indicadores epidemiológicos principales del OEDT;
они могут применяться в различных эпидемиологических условиях.
pueden utilizarse en varias situaciones epidemiológicas.
Бюро переписи населения Соединенных Штатов оказывает содействие в моделировании и создании эпидемиологических баз данных.
la Oficina de Censos de los Estados Unidos presta asistencia en la confección de modelos y bases de datos epidemiológicos.
Нижеследующая таблица содержит сводное представление и экстраполяцию эпидемиологических данных по ВИЧ
La presentación sinóptica y la extrapolación de los datos sobre la epidemiología del VIH y SIDA disponibles en
в настоящее время используется вместе с пептидной серологией V3 в более широких молекулярных эпидемиологических исследованиях на местах.
y ahora se lo utiliza, junto con el de serología de péptido V3, para estudios más extensos de epidemiología molecular en los lugares precitados.
антропогенных и эпидемиологических факторов на коэффициент распространенности
humanos y etiológicos en la prevalencia y la distribución de los casos de dengue
также о продолжающемся распространении эндемических и эпидемиологических заболеваний.
a la persistencia de enfermedades endémicas y epidemias.
По данным эпидемиологических обследований психического здоровья,
Según los Estudios Epidemiológicos de Salud Mental realizados por el INSM,
Результатов: 312, Время: 0.0332

Эпидемиологических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский