ЭХУД - перевод на Испанском

ehud
эхуд
ехуд
ехуда
эйхуд
аод

Примеры использования Эхуд на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В письме премьер-министру Израиля Эхуду Ольмерту я заявил, что я бы предпочел, чтобы правительство Израиля и Организация Объединенных Наций совместно провели расследование событий,
He escrito al Primer Ministro de Israel, Ehud Olmert para expresarle que hubiese preferido que el Gobierno de Israel y las Naciones Unidas
мэра Иерусалима Эхуда Ольмерта и старших должностных лиц службы безопасности на специальное совещание для рассмотрения надлежащих мер по борьбе с" незаконным" строительством в Восточном Иерусалиме.
al alcalde de Jerusalén, Ehud Olmert, y a funcionarios superiores de seguridad a una reunión especial para examinar las medidas que podrían adoptarse contra las actividades de construcción" ilegales" en Jerusalén oriental.
Мая палестинское руководство приветствовало победу Эхуда Барака и выразило надежду на то, что вновь избранное правительство прекратит строительство поселений,
El 18 de mayo, los dirigentes palestinos manifestaron su satisfacción por la victoria de Ehud Barak y la esperanza de que el nuevo Gobierno pusiera fin a las actividades de asentamiento,
Я хотел бы воздать должное премьер-министру Израиля гну Эхуду Бараку и президенту Палестинской администрации г-ну Ясиру Арафату за их смелость
Quisiera encomiar al Primer Ministro de Israel, Sr. Ehud Barak, y al Presidente de la Autoridad Palestina, Sr. Yasser Arafat,
Оно осуждает также заявление премьер-министр Израиля Эхуда Ольмерта о том, что цель, поставленная в связи с Голанами, состоит не в одностороннем уходе,
Asimismo, condena la declaración del Primer Ministro de Israel, Ehud Olmert, de que el Golán no es objeto de retirada unilateral alguna,
Члены Совета выразили поддержку усилиям премьер-министра Израиля Эхуда Ольмерта и главы Палестинской администрации Махмуда Аббаса,
Los miembros del Consejo respaldaron las iniciativas del Primer Ministro de Israel, Ehud Olmert, y el Presidente de la Autoridad Palestina,
Вместе со своим министром обороны Эхудом Бараком Нетаньяху удалось убедить Обаму
Junto con el ministro de defensa, Ehud Barak, Netanyahu logró persuadir a Obama
Заявления премьер-министра Израиля Эхуда Ольмерта и другие заявления вновь подтверждают опасения государств региона и всего международного сообщества относительно опасности,
Las declaraciones del Primer Ministro de Israel, Ehud Olmert, y otras declaraciones vuelven a confirmar los temores de los Estados de la región
избрала своим лидером Эхуда Барака. 13 июня Кнессет избрал Шимона Переса девятым президентом Израиля.
eligió a Ehud Barak como líder. El 13 de junio, Shimon Peres fue elegido Presidente de Israel, el noveno, por el Knesset.
управление по делам археологии Израиля обратилось к мэру Иерусалима Эхуду Олмерту с просьбой дать указание о снесении всех домов арабов в этом районе.
la autoridad de arqueología de Israel pidió al alcalde de Jerusalén, Ehud Olmert, que dictara orden de demolición de todas las casas del vecindario.
они не согласны с тактическим решением, принятым правительством Эхуда Олмерта.
no están de acuerdo con las opciones tácticas del gobierno de Ehud Olmert.
в ходе которых представители государств- членов обсудили ход двустороннего диалога между премьер-министром Израиля Эхудом Ольмертом и президентом Палестинской администрации Махмудом Аббасом.
en el Oriente Medio, durante las cuales los Estados Miembros se ocuparon del diálogo bilateral en curso entre Ehud Olmert, Primer Ministro de Israel y Mahmoud Abbas, Presidente de la Autoridad Palestina.
президентом Ясиром Арафатом и израильским премьер-министром Эхудом Бараком, что породило надежды на возобновление зашедшего в тупик ближневосточного мирного процесса.
el Primer Ministro israelí Ehud Barak, que suscita nuestras esperanzas por la reanudación del descarrilado proceso de paz del Oriente Medio.
недавних всеобщих выборов и в свете образования нового правительства под руководством г-на Эхуда Барака и заявленного им намерения настоятельно добиваться мира.
la formación del nuevo Gobierno, bajo el liderazgo del Sr. Ehud Barak, y su intención declarada de intentar lograr la paz con más dedicación.
победа г-на Эхуда Барака породила надежды на мир в регионе в целом.
de que la victoria del Sr. Ehud Barak permite abrigar la esperanza de que se instaure la paz en toda la región.
заключенное в Шарм- эш- Шейхе 17 октября между президентом Ясиром Арафатом и премьер-министром Эхудом Бараком и надеемся на его скорейшее осуществление.
el 17 de octubre en Sharm el-Sheikh entre el Presidente Yasser Arafat y el Primer Ministro Ehud Barak, y deseamos que se aplique sin demora.
По результатам состоявшихся 28 марта 2006 года в Израиле общих выборов было сформировано коалиционное правительство во главе с премьер-министром Эхудом Ольмертом, который заявил о своем стремлении установить постоянную границу Израиля,
A raíz de las elecciones generales israelíes celebradas el 28 de marzo de 2006, se formó un gobierno de coalición dirigido por el Primer Ministro Ehud Olmert, quien manifestó su deseo de establecer las fronteras permanentes de Israel,
Июля было сообщено о том, что днем ранее Генеральный прокурор Эльяким Рубинштейн дал разрешение на опубликование свидетельских показаний бывшего начальника оперативного отдела Службы общественной безопасности Эхуда Ятома перед Комиссией Зореа.
El 3 de julio se informó de que el Fiscal General Elyakim Rubinstein había autorizado el día anterior la publicación del testimonio que había dado Ehud Yatom, Jefe de Operaciones del Servicio de Seguridad General, ante la Comisión Zorea.
являются серьезным нарушением договоренности о прекращении огня, достигнутой в конце ноября между премьер-министром Эхудом Ольмертом и президентом Махмудом Аббасом.
lo que constituye una grave violación de la cesación del fuego acordada a finales de noviembre entre el Primer Ministro Ehud Olmert y el Presidente Mahmoud Abbas.
угрозу, призыв министра обороны Израиля Эхуда Барака начать мирные переговоры именно для того, чтобы предотвратить тотальную региональную войну.
una amenaza el llamado del ministro de Defensa israelí, Ehud Barak, a iniciar las negociaciones de paz precisamente para prevenir“una guerra regional generalizada”.
Результатов: 104, Время: 0.038

Эхуд на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский