ЮГОСЛАВИЕЙ - перевод на Испанском

yugoslavia
югославия
югославской
СРЮ

Примеры использования Югославией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В тот же день полиция Черногории разместила зенитную установку в Дебели- Бриеге на границе между Хорватией и Союзной Республикой Югославией( Черногория)-- также в демилитаризованной зоне.
El mismo día, la policía de Montenegro desplegó un arma antiaérea en Debeli Brijeg, en la frontera entre Croacia y la República Federativa de Yugoslavia(Montenegro), también dentro de la zona desmilitarizada.
Союзной Республикой Югославией от 8 апреля 1996 года( S/ 1996/ 291,
la República Federativa de Yugoslavia el 8 de abril de 1996(S/1996/291,
Соглашение о нормализации отношений между Республикой Хорватией и Союзной Республикой Югославией, подписанное в Белграде в августе 1996 года, обязует стороны( статья 7)
El Acuerdo sobre la Normalización de las Relaciones entre la República Federativa de Yugoslavia y la República de Croacia, firmado en Belgrado en agosto de 1996,
Герцеговиной и ее соседями- Югославией и Хорватией- в соответствии с решениями трехсторонней встречи глав государств, состоявшейся в Сараево 15 июля 2002 года.
sus Estados vecinos, Yugoslavia y Croacia, conforme se señaló en la cumbre trilateral de los Jefes de Estado celebrada en Sarajevo el 15 de julio de 2002.
которые не только стали объективным препятствием на пути развития экономического сотрудничества с Югославией, но и приостановили его на неопределенный срок.
han constituido un obstáculo objetivo a la cooperación económica con Yugoslavia sino que han suspendido ésta indefinidamente.
северная часть района, простирающегося до пересечения трех линий границ между Югославией, Боснией и Герцеговиной
el sector septentrional del área que se extiende hasta la intersección de las fronteras, entre Yugoslavia, Bosnia y Herzegovina
Албанией и между Болгарией и Югославией.
Bulgaria y Yugoslavia.
Чешской Республикой и Югославией.
Ucrania y Yugoslavia.
см. пункт 186 выше) Суд отклонил представленные Югославией предварительные возражения и определил, что он компетентен рассматривать
la Corte rechazó las excepciones preliminares opuestas por Yugoslavia y consideró que no tenía competencia para entender en ese asunto,
поднятым Югославией в деле Применение Конвенции о предупреждении преступления геноцида
admisibilidad planteadas por Yugoslavia en el caso relativo a la Aplicación de la Convención para la Prevención
Союзной Республикой Югославией, подписанного 23 августа 1996 года,
la República Federativa de Yugoslavia, firmado el 23 de agosto de 1996,
Комитет также с большой обеспокоенностью отметил наличие связи между Союзной Республикой Югославией( Сербия
El Comité observó también con gran preocupación que existían vínculos entre la República Federativa de Yugoslavia(Serbia y Montenegro)
по просьбе Хорватии и с учетом мнений, высказанных Югославией, вновь продлил сроки до 14 марта 2001 года в отношении меморандума Хорватии
teniendo en cuenta las opiniones expresadas por Yugoslavia, prorrogó una vez más los plazos hasta el 14 de marzo de 2001 para la memoria de Croacia
пункт 130) Суд отклонил предварительные возражения, выдвинутые Югославией, и признал, что он обладает юрисдикцией рассматривать это дело на основе статьи IX Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него,
la Corte rechazó las excepciones previas opuestas por Yugoslavia y se declaró competente para entender de ese asunto, con arreglo al artículo IX de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio,
Это является прямым следствием предложения о фактическом объединении с Союзной Республикой Югославией( Сербия
Ello es consecuencia directa de la propuesta de unificación real con la República Federativa de Yugoslavia(Serbia y Montenegro),
Комитет также сослался на свои заключительные замечания от 30 марта 1998 года по докладу, представленному Югославией, и на общую рекомендацию XXI( 48) от 8 марта 1996 года
El Comité recordó además sus observaciones finales de 30 de marzo de 1998 en relación con el informe presentado por Yugoslavia, así como su recomendación general XXI(48)
статьей 4 Соглашения о нормализации отношений между Союзной Республикой Югославией и Республикой Хорватией.
Acuerdo sobre la normalización de las relaciones entre la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia.
родившиеся после этой даты" См. материалы, представленные Югославией.
sus hijos nacidos después de dicha fecha." Véanse los materiales presentados por Yugoslavia.
нормализации отношений между Республикой Хорватией и Союзной Республикой Югославией, отмеченного Советом Безопасности в заявлении его Председателя от 20 сентября( S/ PRST/ 1996/ 39).
del Acuerdo sobre la Normalización de las Relaciones entre la República Federativa de Yugoslavia y la República de Croacia, del cual el Consejo de Seguridad tomó nota en la declaración de su Presidente de 20 de septiembre(S/PRST/1996/39).
Союзная Республика Югославия продолжает соблюдать соглашение, достигнутое между ее президентом Слободаном Милошевичем и специальным посланником Соединенных Штатов Ричардом Холбруком, и соглашение между Союзной Республикой Югославией и Организацией по безопасности
La República Federativa de Yugoslavia sigue cumpliendo el acuerdo concertado entre su Presidente, Slobodan Milosevic, y el Enviado Especial de los Estados Unidos de América, Richard Holbrooke, así como el acuerdo concertado entre la República Federativa de Yugoslavia y la Organización para la Seguridad
Результатов: 1078, Время: 0.0386

Югославией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский