ЮНОСТЬ - перевод на Испанском

juventud
молодежь
молодость
юность
молодежный
молодых
юношества
adolescencia
юность
подростковый возраст
отрочество
подростков
молодежи
юношества
подростковый период
юношеском возрасте
пубертатного периода
joven
молодой
юный
юноша
девушка
молодежь
подросток
младший
мальчик
маленький

Примеры использования Юность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Свою юность он провел в Монце, куда его семья бежала после французского вторжения в герцогство Модена.
Pasó su juventud en Monza, donde su familia había huido después de la invasión francesa al Ducado de Módena.
Провела детство и юность в Ориуэлэ, где жила
Pasó su infancia y adolescencia en Orihuela, donde residía
Все дело было в том, что он ненавидел саму мою юность, и все потому, что беднягу подкосила на пике сексуальной славы ненужная орхиэктомия.
Pero era todo sobre él odiándo mi juventud, todo por que el pobre chico había sido discapacitado en lo que a su virilidad se refiere por una orquiectomía innecesaria.
учитывая твою юность и неопытность.
Resguardándome en tu juventud e inexperiencia.
Это своего рода прелюдия к этапу активного периода старения, подобно тому, как взрослой жизни предшествует юность.
Puede considerarse el preludio del envejecimiento activo, así como la adolescencia es el preludio de la edad adulta activa.
Правда в том, что король хочет вернуть не только Францию, но… также свою честь и юность.
La verdad es que el Rey quiere volver a Francia por su honor y su juventud.
что" юность"- это период между 10 и 19 годами.
estima que la adolescencia es el período de la vida entre los 10 y los 19 años.
позволять этому исковеркать твою юность, как у меня вышло с Эриком.
dejar dejar que arruine tu juventud, como yo con Eric.
любовная связь Прии- это юность, которой у нее не было.
la aventura de Priya es la adolescencia que nunca tuvo.
В г. Ессентуки безработная гражданка, воспитывающая ребенка- инвалида, трудоустроена кондитером в санаторий" Юность".
En la ciudad de Esentuki se colocó a una ciudadana desocupada que criaba a un hijo discapacitado en un puesto de pastelera del sanatorio Juventud.
ассоциируемые с этими бандами, мешают детям спокойно прожить свое детство и юность.
violencia asociado con estas bandas impida a los niños disfrutar de su infancia y adolescencia.
время в торговом центре, где мама примеряла джинсы Кейти, и ее юность.
pasaba el tiempo en el centro comercial donde mamá… se probaba los pantalones de Katie y su adolescencia.
не хочешь провести свою юность в облике жабы.
quieras pasar tu adolescencia como un sapo.
Что могу сказать, что я никогда не пережил бы свою юность, если бы не она.
Podría decir que no habría sobrevivido mi adolescencia si no fuera por ella.
Если хотя бы один процент цивилизаций может пережить технологическую юность, тогда" fL" будет равняться не одной стомиллионной, а всего лишь одной сотой.
Si sólo el 1% de las civilizaciones sobrevive a la adolescencia tecnológica entonces f sub L no sería una millonésima de un 1% sino sólo una centésima.
Телеканал" Юность" основной канал, на котором транслируются передачи,
El canal televisivo Juventud es el canal principal por el que se transmiten las emisiones destinadas a los niños
Нездоровье короля… и юность моего племянника… требуют немедленного решения вопроса о престолонаследии.
La enfermedad del Rey y la juventud de mi sobrino hacer la pregunta de la sucesión urgente.
только посмотрите на юность и жизненный опыт этих девочек с помпонами.
sólo miren a la juventud y vivaz experiencia de esas jóvenes muchachas de Pompom, adolescentes con un propósito en mente.
определяет юность как период жизни от 10 до 19 лет,
considera adolescencia el período comprendido entre los 10
не дойдя до пятого класса и не получив минимальной грамотности, оказывает большое влияние на то, какими они вступают в отрочество и юность, а также на их способность найти приличную работу в будущем.
no haber alcanzado los niveles mínimos de alfabetización marcan poderosamente la entrada de los niños en la adolescencia y la juventud y su posterior capacidad de encontrar un empleo digno.
Результатов: 118, Время: 0.4106

Юность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский