Примеры использования Языковыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
направленные на содействие взаимопониманию и обменам между языковыми общинами страны,
клинической уязвимостью, языковыми и культурными барьерами,
в частности между языковыми зонами( английской,
Просьба представить информацию о принятых мерах по обеспечению права на получение юридической информации для лиц, сталкивающихся с языковыми трудностями, такими как женщины- мигранты
преодоления сохраняющегося неравенства, связанного с гендерными, языковыми и этническими различиями,
религиозными или языковыми характеристиками, которые явным образом отличаются от аналогичных характеристик остальной части населения.
Время от времени в Шри-Ланке возникают конфликты между языковыми и религиозными группами, однако эти конфликты, как правило, носят временный характер,
Он не станет отрицать, что в прошлом бывали случаи, когда делегации пользовались подобными языковыми разночтениями для возобновления дискуссий по вопросам,
Комитет хотел бы получить конкретную информацию, разъясняющую взаимосвязь между языковыми навыками, этническим происхождением
На своем заседании 28 апреля 2004 года швейцарское правительство приняло решение отказаться от представления в парламент федерального законопроекта о национальных языках и понимании между языковыми общинами.
религиозными, языковыми и другими группами и обеспечивать эффективную пропаганду таких ценностей,
использование в Конфедерации официальных языков, в частности ретороманского языка( являющегося в Конфедерации частично официальным языком), поощрение взаимопонимания и обменов между языковыми общинами, и оказание помощи многоязычным кантонам.
Департамент также продолжает сотрудничать с языковыми учебными заведениями в целях развития своей программы стажировок,
религиозными, языковыми и другими группами и обеспечивать принятие эффективных мер для поощрения ценностей плюрализма,
Лица, которые испытывают чувство стигматизации, нередко сталкиваются с целым рядом барьеров, препятствующих доступу к судам и другим механизмам, в том числе с физическими, экономическими или языковыми.
Г-н Дьякону рекомендует государству- участнику пересмотреть критерии проведения различия между" национальными меньшинствами" и" языковыми меньшинствами", которые он считает спорными с точки зрения права прав человека.
Начинают приносить плоды прилагаемые усилия по привлечению полицейских, располагающих необходимыми языковыми навыками, по увеличению числа полицейских женщин и устранению пробелов в оснащенности
этническими и языковыми группами при разработке законов
расовыми, языковыми или региональными группами,
религиозными и языковыми меньшинствами, которые не подпадают под действие пункта 2 статьи 8 Конституции.