ЯЗЫКОВЫМИ - перевод на Испанском

lingüísticas
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
idioma
язык
языковой
idiomáticas
языковом
lingüísticos
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
lingüística
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
lingüístico
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
idiomas
язык
языковой

Примеры использования Языковыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
направленные на содействие взаимопониманию и обменам между языковыми общинами страны,
favorecer la comprensión y los intercambios entre las comunidades lingüísticas del país,
клинической уязвимостью, языковыми и культурными барьерами,
la vulnerabilidad clínica, el idioma y las barreras culturales,
в частности между языковыми зонами( английской,
espacialmente las de diferentes zonas lingüísticas(inglés, español,
Просьба представить информацию о принятых мерах по обеспечению права на получение юридической информации для лиц, сталкивающихся с языковыми трудностями, такими как женщины- мигранты
Rogamos informen sobre las medidas adoptadas para garantizar el derecho de las personas con dificultades idiomáticas, como las mujeres migrantes
преодоления сохраняющегося неравенства, связанного с гендерными, языковыми и этническими различиями,
superar las persistentes desigualdades relacionadas con el género, el idioma, el origen étnico
религиозными или языковыми характеристиками, которые явным образом отличаются от аналогичных характеристик остальной части населения.
que poseen características étnicas, religiosas o lingüísticas estables, que difieren netamente de las del resto de la población.
Время от времени в Шри-Ланке возникают конфликты между языковыми и религиозными группами, однако эти конфликты, как правило, носят временный характер,
De cuando en cuando se han producido en Sri Lanka conflictos entre grupos lingüísticos o religiosos. Sin embargo,
Он не станет отрицать, что в прошлом бывали случаи, когда делегации пользовались подобными языковыми разночтениями для возобновления дискуссий по вопросам,
No niega que en ocasiones anteriores las delegaciones han utilizado estas diferencias idiomáticas para reabrir cuestiones que se habían resuelto;
Комитет хотел бы получить конкретную информацию, разъясняющую взаимосвязь между языковыми навыками, этническим происхождением
El Comité desea recibir información concreta en la que se explique la relación existente entre la competencia lingüística, los antecedentes étnicos
На своем заседании 28 апреля 2004 года швейцарское правительство приняло решение отказаться от представления в парламент федерального законопроекта о национальных языках и понимании между языковыми общинами.
En su sesión de 28 de abril de 2004, el Gobierno de Suiza decidió no presentar al Parlamento un proyecto de ley federal sobre los idiomas nacionales y el entendimiento entre las comunidades lingüísticas.
религиозными, языковыми и другими группами и обеспечивать эффективную пропаганду таких ценностей,
religiosos, lingüísticos y otros, y velar por que se promuevan eficazmente los valores del pluralismo,
использование в Конфедерации официальных языков, в частности ретороманского языка( являющегося в Конфедерации частично официальным языком), поощрение взаимопонимания и обменов между языковыми общинами, и оказание помощи многоязычным кантонам.
del rético(lengua parcialmente oficial de la Confederación)- así como el estímulo de la comprensión y los intercambios entre las comunidades lingüísticas y la ayuda a los cantones multilingües.
Департамент также продолжает сотрудничать с языковыми учебными заведениями в целях развития своей программы стажировок,
Asimismo, el Departamento había seguido colaborando con instituciones de formación lingüística, con el fin de elaborar su programa de pasantías,
религиозными, языковыми и другими группами и обеспечивать принятие эффективных мер для поощрения ценностей плюрализма,
religiosos, lingüísticos y otros, y velar por que se promuevan eficazmente los valores del pluralismo, del respeto de la diversidad
Лица, которые испытывают чувство стигматизации, нередко сталкиваются с целым рядом барьеров, препятствующих доступу к судам и другим механизмам, в том числе с физическими, экономическими или языковыми.
Las personas estigmatizadas suelen tropezar con una serie de obstáculos-- de orden físico, económico o lingüístico, entre otros-- para tener acceso a los tribunales y a otros mecanismos.
Г-н Дьякону рекомендует государству- участнику пересмотреть критерии проведения различия между" национальными меньшинствами" и" языковыми меньшинствами", которые он считает спорными с точки зрения права прав человека.
El Sr. Diaconu recomienda al Estado parte que revise los criterios de distinción entre" minorías nacionales" y" minorías lingüísticas", que él considera discutibles desde el punto de vista de la normativa de derechos humanos.
Начинают приносить плоды прилагаемые усилия по привлечению полицейских, располагающих необходимыми языковыми навыками, по увеличению числа полицейских женщин и устранению пробелов в оснащенности
Han comenzado a dar resultado las medidas encaminadas a atraer a agentes de policía que posean los necesarios conocimientos de idiomas, aumentar el número de agentes mujeres
этническими и языковыми группами при разработке законов
étnica y lingüística para la elaboración de las leyes
расовыми, языковыми или региональными группами,
raciales, lingüísticos o regionales, castas
религиозными и языковыми меньшинствами, которые не подпадают под действие пункта 2 статьи 8 Конституции.
de las minorías nacionales, étnicas, religiosas y lingüísticas que no sean autóctonas.
Результатов: 325, Время: 0.0411

Языковыми на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский