Примеры использования Языковых на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Computer
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Programming
программах для детей из социальных и языковых групп, находящихся в неблагоприятном положении.
культурных и языковых особенностей;
еще 5 032 человека- в языковых школах.
Эта ассоциация стоит выше расовых, языковых и культурных барьеров и стремится к цели объединения всех стран,
В общем масштабе все чаще и чаще обеспечивается антропологическое признание культурных особенностей берберского народа в плане как языковых, так и культурных особенностей.
Она хотела бы, чтобы Генеральный секретарь разработал такие показатели деятельности, которые позволили бы лучше оценивать качество языковых услуг.
В зависимости от языковых параметров можно использовать в качестве разделителя тысяч запятую или точку.
вызвавшим разногласия между этими общинами, был вопрос о языковых правах.
инициативы Группы арабских государств, Китая и Российской Федерации, направленные на облегчение найма сотрудников языковых служб их соответствующих языков.
Было выражено мнение о возможности рассмотрения такого изъятия ввиду возможных негативных последствий применения требования в отношении мобильности в языковых службах в будущем.
Цель состоит в том, чтобы сократить масштабы языковых проблем среди детей и подростков в целевых группах.
второй язык, состоит в том, чтобы подготовить преподавателей к оказанию поддержки двуязычным учащимся в развитии своих языковых навыков.
остающихся на второй год, главным образом из-за языковых проблем.
необременительности такой защиты для бенефициаров с учетом языковых и культурных особенностей
в том числе языковых.
Учитывая вышеизложенное, у заявителей не возникло бы реальных языковых проблем в случае возвращения в Афганистан.
Число учеников в языковых школах маори возросло, но это не может сбалансировать другие социальные проблемы,
И еще важный компонент, зависимый от языковых навыков, доступных этими тренировками,
В этом контексте существует необходимость в инициативах по преодолению языковых и экономических барьеров, затрудняющих обмен информацией между научными сообществами.
В УВКБ ОЕРВ уже используются для определения уровня языковых курсов( как традиционных, так и онлайновых) и для окончательной оценки степени знания языков.