АДАПТИРОВАТЬ - перевод на Немецком

anpassen
подгонять
настройка
адаптироваться
отрегулировать
на заказ
настроить
приспособиться
изменить
скорректировать
подгонка
anzupassen
подгонять
настройка
адаптироваться
отрегулировать
на заказ
настроить
приспособиться
изменить
скорректировать
подгонка

Примеры использования Адаптировать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
которые позволяют адаптировать веб- сайт в соответствии с различными вариантами выбора, сделанными пользователем( например, язык и т. д.), с целью предоставления качественных услуг.
die der User auswählt(z.B. Sprache, etc.), anzupassen, um verbesserte Dienste anzubieten.
Наши регуляторы и избранные чиновники имели политический интерес- особые группы на финансовых рынках получили огромную выгоду от необузданного дерегулирования и неспособности адаптировать систему регулирования к новым продуктам.
Unsere Aufsichtsbehörden und gewählten Vertreter wurden politisch vereinnahmt: Sonderinteressen an den Finanzmärkten profitierten in erheblichem Maße von der ungezügelten Deregulierung und dem Versagen, die aufsichtsrechtliche Struktur an die neuen Produkte anzupassen.
Робот пытается адаптировать свою походку для успешного прохождения таких типов препятствий.
Rechenmodell für das Einsinken. Daher versucht er seinen Gang anzupassen um derartiges Terrain zu überqueren.
но мне удалось адаптировать и использовать предобработчик Си, который я написал.
welches ich geschrieben hatte, anzupassen und zu nutzen.
прикладного применения теперь можно адаптировать испытанные мембранные системы VAP® и другие текстильные компоненты( например, материал для усиления текучести 01870 от Trans- Textil) к индивидуальным требованиям в авиации и промышленности.
weitere textile Komponenten(z.B. Fließhilfe 01870 von Trans-Textil) an die individuellen Anforderungen der Fertigung angepasst werden.
Нам нужно прагматичное желание адаптировать стимулы и последствия к достижению распределительных результатов,
Wir brauchen eine pragmatische Bereitschaft zur Anpassung von Anreizen und Ergebnissen, um Verteilungsresultate zu erzielen,
шрифты легко адаптировать.
Schrift kann sich anpassen.
смесители для предварительного смешивания- дают возможность дооснастить дозирующие машины и адаптировать их к индивидуальным требованиям.
Farbdosierungssysteme, Fassstationen, Gasbeladungseinheiten oder Vormischer- bieten Ihnen die Möglichkeit, Ihre Dosiermaschinen aufzurüsten und individuellen Bedürfnissen anzupassen.
Для того, чтобы в полной мере реализовать потенциал общего рынка, Евросоюз должен адаптировать экономическое управление к сложным проблемам глобализации- исследования,
Um das volle Potenzial des gemeinsamen Marktes zu realisieren muss die EU ihre wirtschaftliche Führung den Herausforderungen der Globalisierung anpassen- Forschung,
Чикагский отдел в послевоенных годах, когда он начал адаптировать свое математическое описание атмосферной динамики к прогнозу погоды с помощью электронно-вычислительной машиной, начав этот процесс в Швеции, используя BESK.
seine mathematischen Beschreibungen atmosphärischer Dynamiken zur Wettervorhersage durch Computer anzupassen, ein Vorgehen, dass er schon in Schweden mit Hilfe von BESK begonnen hatte.
в решении проблем и наибольшую возможность адаптировать решения к местным потребностям.
führt am ehesten dazu, dass Lösungen auf die wahren lokalen Bedürfnisse zugeschnitten werden.
Специально адаптированные пресс-формы для« тяжелых» материалов.
Speziell abgestimmte Werkzeuge für„schwierige" Materialien.
Это хорошо адаптированные ванны для ванн обеспечивают эргономичный комфортный спа- салон.
Es ist gut maßgeschneiderte Badewannen bieten ein ergonomisch komfortables Spa-Erlebnis.
Я адаптировала протокол Звездного Флота. Я нахожу это полезным.
Ich passte mich dem Protokoll der Sternenflotte an.
Он адаптирует" Внутри.
Er adaptiert Inside.
Оптимально адаптированы к существующему ассортименту смесительных головок.
Optimal an vorhandenes Mischkopf-Spektrum angepasst.
Эта модель может быть адаптирована к любому процессу заболевания.
Dieses Prinzip kann jedem anderem Krankheitsprozess angepasst werden.
Для любой области применения мы поставляем адаптированные системы в точном соответствии с вашими пожеланиями.
Für jede Rohrapplikation liefern wir die nach Ihren Wünschen maßgeschneiderte Anlage aus einer Hand.
Варианты зарядки Адаптирован для ваших нужд.
Ladeoptionen Ihren Bedürfnissen angepasst.
Литьевая машина flexseal была специально адаптирована к требованиям производителей уплотнительных колец и плоских уплотнений.
Die flexseal Spritzgießmaschine wurde gezielt an die Anforderungen der Hersteller von O-Ringen und Flachdichtungen angepasst.
Результатов: 41, Время: 0.1108

Адаптировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий