ANPASSEN - перевод на Русском

подгонять
anpassen
besonders anfertigen
kundenspezifische
maßgeschneiderte
maßanfertigung
настройка
konfigurieren
einrichtung
einrichten
konfiguration
anpassen
festlegen
anpassung
einstellen
einstellungen
einstellungsdialog
адаптироваться
anpassen
der anpassung
отрегулировать
einstellen
anpassen
justieren
zu regulieren
behandeln
passen sie
на заказ
nach maß
maßgeschneiderte
anpassen
auf bestellung
kundenspezifische
custom
im auftrag
auf anfrage
für maßangefertigte
настроить
einrichten
konfigurieren
anpassen
einstellen
festlegen
gründen
aufzuhetzen
aufbringen
maßgeschneiderte
изменить
ändern
bearbeiten
änderungen
wechseln
bewirken
verändert werden
anpassen
betrügen
ã¤ndern
скорректировать
anpassen
korrigieren
подгонка
anpassen
anpassung
подстраиваться
в соответствии

Примеры использования Anpassen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Violett oder Anpassen.
фиолетовый или на заказ.
L Das 200M-Auszahlungsauto kann die Länge unter besonderen Umständen anpassen.
L 200- метровый выигрышный автомобиль может настроить длину при особых обстоятельствах.
FARBE: Grau und Weiß oder Anpassen.
Цвет: серый и белый или подгонять.
Wer Sie eine Chat-Umgebung zu schaffen, und wie alle anpassen.
Кто вы хотите создать среду, чат и как адаптироваться ко всем.
An so etwas könnte ich mich nie anpassen.
Есть кое-что, к чему я не смогу приспособиться.
Gleichzeitig gibt es Feinabstimmung Steuerung, einfach zu genau den Abstand anpassen.
В то же время есть тонкой настройки управления, легко точно отрегулировать расстояние.
Anpassen von $officename.
Настройка$ officename.
Der Geburtskorsett-Miedergurt kann Ihren Körper anpassen, Fett fixieren und Ihre Haltung korrigieren.
Пояс для беременных после родов может скорректировать ваше тело, поправить жир, исправить осанку.
Hintergrund der Arbeitsfläche anpassen.
Изменить фон рабочего стола.
FARBE: Blau, Grau oder Anpassen.
ЦВЕТ: синий, серый или на заказ.
FARBE: Militär oder anpassen.
Цвет: военный или настроить.
FARBE: Hellblau oder anpassen.
Цвет: светло-синий или подгонять.
Wie sollen wir uns anpassen?
Как ты предлагаешь нам адаптироваться?
Vielleicht musst du sie etwas anpassen.
Может Вам стоит самой немного приспособиться?
Seite; an Druckseite anpassen.
Страницы; подгонка к печатным страницам.
Anpassen der Chatansicht.
Настройка вида чата.
Sie müssen deine Medikamente anpassen.
Им нужно скорректировать твои лекарства.
Größe des letzten Rahmens anpassen.
Изменить размер врезки.
Schwarz oder Anpassen.
черный или на заказ.
FARBE: Kaffee oder Anpassen.
ЦВЕТ: Кофе или Настроить.
Результатов: 372, Время: 0.1744

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский