АДАПТИРОВАТЬСЯ - перевод на Немецком

anpassen
подгонять
настройка
адаптироваться
отрегулировать
на заказ
настроить
приспособиться
изменить
скорректировать
подгонка
der Anpassung
адаптации
приспособление
настройку
корректировка
регулировки
адаптироваться
anzupassen
подгонять
настройка
адаптироваться
отрегулировать
на заказ
настроить
приспособиться
изменить
скорректировать
подгонка

Примеры использования Адаптироваться на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Все религии мира вполне способны сохранять свои ценности и адаптироваться к новому миру.
Alle Religionen auf der Welt sind in der Lage, ihre Werte beizubehalten und sich an diese neue Welt anzupassen.
в будущем оно даст нам возможность адаптироваться, производить инновации
wird es uns in Zukunft ermöglichen uns anzupassen, Neuerungen einzuführen
мы получаем возможность адаптироваться к индивидуальным потребностям пациента.
wir sind in der Lage, uns an die individuellen Bedürfnisse des Patienten anzupassen.
Летучая пила Z стальное оборудование является своего рода резки стали стали Z, он адаптироваться после разреза.
Fliegende Säge Stanzen Z Stahl Ausrüstung ist eine Art Z Stahl Maschine geschnitten, es nach Schnitt anzupassen.
Тогда как более старые институты стараются адаптироваться, их управление по-прежнему не соответствует нынешним экономическим и политическим реалиям.
Obwohl die älteren Organisationen versucht haben, sich anzupassen, harmonisiert ihre Steuerung nicht mit den heutigen wirtschaftlichen und politischen Realitäten.
В результате, все живое- включая нас- подвергается тошнотворным ядам, а организмы, которые не смогли адаптироваться, приближаются к вымиранию.
Infolgedessen sind alle Lebewesen- wir auch- von einer krankmachenden, giftigen Brühe umgeben und Organismen, die nicht in der Lage sind sich anzupassen, sind dem Aussterben noch einen Schritt näher.
Опорные леса Staxo 40 отличаются необычайной простотой в обслуживании и могут превосходно адаптироваться к любому проекту в высотном строительстве.
Das Traggerüst Staxo 40 zeichnet sich durch außergewöhnlich einfache Handhabung und hervorragende Anpassungsfähigkeit an jedes Hochbauprojekt aus.
сильная сплоченность общества- также не позволили им в конце концов адаптироваться и учиться у инуитов.
starker sozialer Zusammenhalt- machte es am Ende auch schwierig für sie, sich zu verändern und von den Inuit zu lernen.
следовательно, менее способны адаптироваться к климатическим изменениям.
daher weniger gut mit dem Klimawandel umgehen können.
их близкие не могут и не должны просто« адаптироваться» к их потере.
deren Angehörige können sich nicht einfach an den Verlust„anpassen“.
должны сократить выбросы парниковых газов и адаптироваться к изменениям, которые будут наиболее неблагоприятными для бедных стран.
der sich entwickelnden Welt) ihre Klimagasemissionen verringern und sich an Änderungen anpassen müssen, die für arme Länder besonders negative Folgen haben.
общество не сможет к нему адаптироваться, хотя до сих пор опыт, в основном, был положительным.
an die sich die Gesellschaft nicht anpassen kann, obwohl die Erfahrungen bislang grundsätzlich positiv ausfielen.
Только в том случае, когда зарплаты опустятся вниз для того, чтобы адаптироваться к новому международному окружению, германские рабочие смогут
Nur wenn die Löhne nach unten angepasst werden, um dem neuen internationalen Umfeld gerecht zu werden,
уменьшить загрязнение испарительной системы; адаптироваться к широкому ассортименту,
die Qualität des Rohöls zu verbessern und das Verdunstungssystem zu verringern; Anpassung an ein breites Sortiment,
вставить в любой ключ, чтобы адаптироваться к символам.
um die Anpassung an Symbole eingefügt werden.
растущее признание того, что мы обречены на некоторое изменение температуры по всему миру и должны адаптироваться на местном уровне- например,
wir jetzt zu einem gewissen Grad in einem globalen Temperaturwandel feststecken und uns lokal darauf einstellen müssen- z. B.
продолжать двигаться к главной цели или адаптироваться и оценивать ситуацию заново,
man weiterhin sein Hauptziel verfolgt, oder eine Anpassung und Neubewertung vornimmt,
Адаптируясь к изменению климата.
Anpassen an den Klimawandel.
Импровизируем, адаптируемся и преодолеваем трудности.
Improvisieren, modifizieren, anpassen und überwinden.
Благодаря этому машины легко адаптируются к требованиям производства и производственным процессам.
So lässt sich die Maschinen einfach an Ihre Produktanforderungen und Fertigungsprozesse anpassen.
Результатов: 47, Время: 0.2841

Адаптироваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий