АКВАРИУМЕ - перевод на Немецком

Aquarium
аквариум
океанариум
Fischglas
аквариуме

Примеры использования Аквариуме на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Не заканчивайте как рыба в аквариуме.
Nicht wie ein Fisch im Glas enden.
Мы были как рыбки в аквариуме.
Wir wurden allmählich wie zwei Goldfische in einem Glas.
Жить в ее аквариуме, встречаться с кем-то впервые и видеть эту жалость в их глазах.
mit dieser Frau zu leben, in ihrem Fischglas zu leben, jemanden das erste Mal zu treffen, das Mitleid in ihren Augen zu sehen.
Я хочу, чтобы задроты околели, а маленький зеленый хер вернулся назад в своем аквариуме или мертвым.
Der kleine grüne Scheißer muss zurück in sein Fischglas oder erledigt werden. Ich bin nahe dran.
Я как акула в аквариуме, плыву по кругу,
Ich bin wie ein Hai im Fischbecken, ich schwimme hier im Kreis.
В одном сне я была заперта в аквариуме, не могла дышать, не могла выбраться.
In einem von ihnen bin ich in einem Aquarium gefangen, und ich kann nicht atmen, ich komme nicht raus.
Наблюдая за кораллами в аквариуме в течение всего дня,
Beobachtet man sie in einem Aquarium einen ganzen Tag lang,
Да у моей тетушки Гусси в аквариуме я видел их больше,
Ich habe mehr Monster im Goldfischglas meiner Tante gesehen
Они сидят, смотрят на рыбок в аквариуме, читают старые номера журнала Good Housekeeping.
Sie sitzen, beobachten die Goldfische im Aquarium und lesen uralte Ausgaben der"Modernen Hausfrau.
там, прямо подо мной… Как будто в аквариуме… справа появился дельфин, ударил акулу.
sah ich nach unten und sah wie in einem Glaskasten einen Delfin kommen und den Hai in die Seite rammen.
Эта комната заставляет меня чувствовать, будто я в аквариуме, и все на меня пялятся.
Dieser Raum lässt mich denken, als wäre ich in einem Aquarium und jeder schaut mich an.
Тогда тебе будет нетрудно почувствовать, что все они в аквариуме, а ты на них смотришь.
Du könntest sehr einfach denken, dass sie alle im Aquarium sind und du sie anschaust.
я вынуждена жить в этом аквариуме и это просто.
aber ich lebe in diesem Haifischbecken, und es ist einfach.
несложная в применении система удобрения CO2 может быть без проблем установлена в аквариуме даже новичками, не имеющими каких-либо предварительных знаний.
unkomplizierte CO2-Düngesystem kann selbst von Einsteigern ohne Vorkenntnisse völlig problemlos in das Aquarium integriert und bedient werden.
Кроме того, условия содержания в аквариуме являются экстремальными, независимо от величины резервуара
Hinzukommt die extreme Enge in Aquarien, denn kein Becken, wie groß es auch sein mag,
получить ценные знания о важности профилактики заболеваний, а также инновационной светодиодной технологии освещения в аквариуме и террариуме.
können sich zu der Bedeutung der Krankheitsvorsorge sowie zur innovativen LED-Technik in der Aquarien- und Terrarienbeleuchtung wertvolles Wissen anlesen.
специально приехал в аквариуме.
um diese besondere Reise in ein Aquarium erinnern.
есть в Вашем аквариуме? 88 Кроме рыб, содержите ли Вы других животных в аквариуме? 55 Когда Вы в последний раз помещали в аквариум новых рыб
88 Halten Sie noch andere Tiere außer Fischen im Becken? 55 Wann wurden zuletzt neue Fische oder Pflanzen eingesetzt?
При этом место для аквариума должно быть выбрано с умом.
Dabei sollte der Standort für das Aquarium mit Bedacht ausgewählt sein.
Как так, как зоопарков и аквариумов вносить изменения в этой парадигмы?
So also, wie können Zoos und Aquarien tragen zu einer Änderung dieses Paradigma?
Результатов: 93, Время: 0.0626

Аквариуме на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий