АРАБСКОЙ - перевод на Немецком

arabischen
арабский
по-арабски
араб
арабськое
arabische
арабский
по-арабски
араб
арабськое
arabischer
арабский
по-арабски
араб
арабськое
arabisches
арабский
по-арабски
араб
арабськое

Примеры использования Арабской на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Но до сих пор жесткая сила« Хезболлы» не была затронута событиями Арабской весны или Сирии.
Noch allerdings hat die harte Macht der Hisbollah nicht unter den Entwicklungen des Arabischen Frühlings oder in Syrien gelitten.
Провозгласив Египет арабской республикой, президент Гамаль Абдель Насер фальсифицировал историю,
Ägypten wäre eine arabische Republik, betrieb Präsident Gamal Abdel Nasser Geschichtsverfälschung
Я поехал в Дубай на конференцию Фонда арабской мысли и встал у бара с кофе, поджидая подходящего журналиста.
Ich ging zu einer Konferenz über arabisches Gedankengut in Dubai und wartete beim Kaffee auf den richtigen Journalisten.
Каире сначала назвали« Арабской весной», потому
Kairo wurden zunächst als arabischer Frühling bezeichnet,
RedPhone» и« TextSecure» сыграли свою роль в коммуникациях протестующих во время восстаний арабской весны.
RedPhone und TextSecure spielten während des Aufkommens des Arabischen Frühlings eine Rolle für die Kommunikation der Protestierenden.
Благодаря ее бесстрашному участию в арабской политике был создан новый плацдарм для политической свободы,
Durch sein furchtloses Einmischen in die arabische Politik hat er eine neue Plattform für politische Freiheit geschaffen,
Катар стал первой арабской страной, официально признавшей национальный переходный совет в Бенгази законным правительством Ливии.
Als erstes arabisches Land hat Katar den von Aufständischen gegründeten Nationalrat als legitimen Repräsentanten Libyens anerkannt.
это также может стать преддверием арабской весны свободы, приход которой очень сильно запоздал.
dem Irak und Palästina könnte damit ein längst überfälliger arabischer Frühling der Freiheit eingeläutet werden.
В книге De Secanda Vena in pleuriti Inter Grecos et Arabes Concordia( 1539) он обсуждает важность греческой и арабской медицины.
Er bespricht den Wert der griechischen und arabischen Medizin in De Secanda Vena im pleuriti Zwischengrecos und Arabes Concordia 1539.
Являясь арабской женщиной- фотографом, я всегда черпала богатое вдохновение для моих проектов из своего личного опыта.
Als arabische, weibliche Fotografin bieten mir persönliche Erfahrungen stets viel Inspiration für meine Projekte.
Ливан не является арабской страной.
lehnt es ab, den Libanon als arabisches Land anzusehen.
богатый член иерусалимской арабской общины.
ein wohlhabendes Mitglied der arabischen Gemeinde von Jerusalem.
В 1980- 1985 годах занимал должность профессора современной арабской истории в Оденсском университете,
Von 1983 bis 1985 lehrte er moderne arabische Geschichte an der Universität Odense, Dänemark; 1985 wurde er
культуры была отмечена сильная неприязнь к арабской идентичности Ливана.
Kultur ging mit starker Feindseligkeit in Bezug auf eine arabische Identität des Libanons einher.
Возможно, сторонники" жесткой" линии одержат победу; однако их расчеты могут быть опровергнуты арабской весной.
Vielleicht werden sich die Hardliner durchsetzen können. Doch der arabische Frühling könnte ihnen einen Strich durch die Rechnung machen.
во время разгорающейся Арабской Весны, на которую мы так надеемся.
wie wir hoffen, der Arabische Frühling ausgebrochen ist.
продолжают оказывать ей поддержку в войне против Сирийской арабской республики.
gegen Libyen unterstützt und unterstützen sie auch gegen die Arabische Republik Syrien.
Израиль не будет претендовать на изолированные поселения на арабской земле.
Israel würde keine isolierten Siedlungen auf arabischem Land beanspruchen.
простое выживание- типичный подход арабской( и иранской) политики. Он одновременно
Sieg zu definieren, ist ein für die arabische(und iranische) Politik häufig typisches Denkmuster,
может дать полезное предупреждение сегодняшней дерзкой и ликующей арабской молодежи сохранять бдительность.
Jahrzehnte nach den Revolutionen von 1989 kann den kühnen und triumphierenden jungen Arabern eine hilfreiche Warnung sein, dass sie wachsam bleiben müssen.
Результатов: 161, Время: 0.028

Арабской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий