АРТУРУ - перевод на Немецком

Arthur
артур
артюр
Artus
артур
артус
артюс
Artur
артур

Примеры использования Артуру на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он направляется прямо к Артуру.
Er geht direkt auf Arthur zu.
Знаешь, Мерлин, это тебя Артуру следовало посвятить в рыцари.
Weißt du, Merlin, du bist derjenige, den Arthur zum Ritter schlagen sollte.
И вот, все рыцари Круглого Стола пришли к королю Артуру и сказали," Мы не верим басням сэра Хвастолота.
Also ging einer der Ritter zu König Artus und sagte:"Ich glaube Ritter Prahlhans' Geschichten nicht.
Мы просто хотели посвятить эту песню Артуру Стэнли, ушедшему,
Lasst mich voranstellen, dass wir dieses Lied Artur Stanley widmen.
Эскалибур был выкован леди озера в Авалоне… но он не был отдан королю Артуру до того момента, пока меч,
Excalibur wurde von der Herrin des Sees geschmiedet… aber König Artus bekam es erst…
к королю Артуру и королеве Гиневре.
zu König Artus und Königin Guinevere zurückkehren.
Я прислуживала Артуру и Гейлис Дункан на протяжении почти пяти лет, Ваша честь.
Ich habe seit nahezu fünf Jahren, bei Arthur und Geillis Duncan als Haushälterin gearbeitet, Euer Ehren.
Чарльз Филип Артур Джордж….
Charles Philip Arthur George Windsor.
Я Apтyp, кopoль бpиттoв.
Ich bin Artus, König der Briten.
Чарльз Филип Артур Джордж Виндзор.
Charles Philip Arthur George Windsor.
Apтyp, кopoль бpиттoв.
Ich bin Artus, König der Briten.
Артур Приедитис.
Arthur willigt ein.
Лекция Артура ван Балена из цикла« Образ и политика».
Vortrag von Artur van Balen in der Reihe„Politik der Bilder“.
Mcьe кopoль Apтyp c кypиными мoзгaми.
Monsieur Artus König, der das Gehirn einer Ente hat.
Артур Митчел.
Arthur Mitchell.
Ночами я представляю, как Артур забирается ко мне в окно.
Ich träumte davon wie Artur nachts durch mein Fenster klettert.
Конечно… Где Артур был смертельно ранен Мордредом.
König Artus wurde dort von Mordred tödlich verwundet.
Артур Бенджамин.
Arthur Benjamin.
Артур собирается на вечеринку.
Artur geht nachher auf die Party.
Артур победил Мордреда в битве при Камланне.
Artus besiegte Mordred in der Schlacht von Camlann.
Результатов: 61, Время: 0.0509

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий