АРХИТЕКТУРОЙ - перевод на Немецком

Architektur
архитектура
архитектурных
зодчества

Примеры использования Архитектурой на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
какие намерения стоят за этой архитектурой или этим продуктом, рестораном или блюдом?
Was ist die Absicht hinter dieser Architektur, diesem Produkt, diesem Restaurant oder dieser Speise?
тихой рыбацкой деревушке с аутентичной архитектурой этого далматинского острова
ruhigen Fischerdorf mit authentischer Architektur dieser dalmatinischen Insel
но и чтобы полюбоваться архитектурой- здание,
wegen der Filmkunst,">sondern auch wegen der Architektur. Das Gebäude,
насладиться живой музыкой среди окружающих древней архитектурой.
genießen Sie Live-Musik zwischen den sie umgebenden alten Baustil ein.
который не использовался в течение 40 лет, планируется возведение зеленого квартала с разнообразной архитектурой и высоким уровнем жизни для будущих поколений горожан.
seit 40 Jahren brachliegenden Areal soll ein grünes Innenstadtquartier mit hoher Aufenthaltsqualität entstehen und mit städtebaulicher Vielfalt auch für zukünftige Generationen hohe Lebensqualität bieten.
играйте„ picigin“ на пляже Бачвице( Bačvice) или только восхититесь архитектурой и духом„ средиземноморского цветка“- Сплита с нами.
spielen Sie„picigin“ am Strand"Bačvice“ oder bewundern Sie einfach die Architektur und den Geist der" Mittelmeer Blume“- der Stadt Split, mit uns.
Изысканные черты архитектуры повторил в скульптуре.
Die vorzüglichen Eigenschaften der Architektur wider, in der Bildhauerei.
Карстен изучет архитектуру в Констанце.
Carsten studiert Architektur in Konstanz.
Архитектура и градостроение.
Architektur und Stadtplanung en.
В архитектуре это работает точно так же.
In der Architektur funktioniert es genauso.
Архитектура Хельсинки.
Architektur in Helsinki.
Изучаю архитектуру тут. И работаю неполный день. Здесь недалеко, в посольстве Пакистана.
Ich studier hier Architektur und jobbe in der pakistanischen Botschaft.
Архитектура Сталина.
Die Architektur Stalins.
Архитектура немецкого времени.
Architektur aus deutscher Zeit.
Архитектура зданий в Кортина.
Architektur Gebäude Cortina.
Что архитектура способна изменить этот мир
Architektur kann diese Welt
ФГ: Он называет архитектуру« сантехническими работами».
FG: Er bezeichnet Architektur als"Klempnerei.
Они использовались в архитектуре с древнейших времен.
Sie sind seit Urzeiten in der Architektur in Gebrauch.
Странная форма архитектуры для того периода.
Er hat eine seltsame Form für Architektur dieser Epoche.
Неоклассическая архитектура, Агринион.
Neoklassische Architektur, Agrinio.
Результатов: 51, Время: 0.36

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий